Selecionar idiomas...
Como o cantonês empacota o significado
Gramática do chinês cantonês num relance
Selecione um idioma acima para ver sua visão arquitetônica.
Common questions about Cantonese
Como o cantonês é diferente do mandarim?
Cantonês e mandarim não são mutuamente inteligíveis, apesar de compartilharem raízes chinesas e (quase sempre) a mesma escrita. O cantonês tem 6 tons contra 4 do mandarim, partículas aspectuais completamente diferentes (咗 vs 了, 緊 vs 在), pronomes (我哋 vs 我们) e um aspecto habitual 開 que o mandarim não possui. O cantonês também preserva consoantes finais do chinês médio (-p, -t, -k) que o mandarim perdeu.
O que 開 (hoi1) marca em um verbo?
開 marca aspecto habitual — uma ação que o sujeito realiza regularmente ou continua fazendo. '佢做開' (keoi5 zou6 hoi1) significa 'ele tem feito isso [como hábito]'. O mandarim não tem equivalente direto e precisaria de advérbios como 平时 (normalmente) ou 一直 (continuamente) para transmitir o mesmo significado. O marcador é uma das várias distinções aspectuais que o cantonês faz e o mandarim funde.
Quantos tons o cantonês tem?
Seis tons no cantonês padrão de Hong Kong (antes nove em descrições mais antigas, após a fusão de três tons oclusivos na série aguda). Os tons são numerados convencionalmente de 1 a 6: alto nivelado, alto ascendente, médio nivelado, baixo descendente, baixo ascendente, baixo nivelado. Mesma sílaba com tons diferentes: si1 (poema), si2 (história), si3 (tentar), si4 (tempo), si5 (cidade), si6 (assunto). O tom faz parte da identidade de cada sílaba.
Falantes de cantonês conseguem ler mandarim?
A maioria dos falantes de cantonês aprende a ler o chinês escrito padrão, que se baseia na gramática e no vocabulário do mandarim. A leitura é amplamente transparente porque o sistema de escrita é logográfico. Mas o cantonês tem sua própria forma escrita coloquial usando caracteres como 嘅 (possessivo, paralelo ao mandarim 的), 啦, 喎 e 冇 ('não/não ter', sem equivalente em mandarim). Falantes cultos de cantonês alternam códigos.
Como um classificador nu significa 'o' em cantonês?
O cantonês pode omitir o demonstrativo ou numeral e deixar apenas o classificador + substantivo: 本書 (bun2 syu1, 'CL-livro') significa 'o livro' (específico, definido). 一本書 (um CL livro) significa 'um livro'; 啲書 (alguns livros) é plural. O mandarim exige o demonstrativo ou numeral — 本書 nu não é gramatical lá. A construção definida com classificador nu é uma das inovações distintivas do cantonês.
Sources for Cantonese
The grammatical descriptions on this page are informed by the following published reference and descriptive grammars. Grammatical facts themselves are not subject to copyright; the scholars who documented them deserve attribution.
- Matthews, Stephen & Yip, Virginia (2011). Cantonese: A Comprehensive Grammar, 2nd ed. Routledge (542 pp.). — THE definitive reference grammar; cross-referenced as "CRG" throughout Alderete et al. 2017. [via static/grammar-library/yue/matthews-yip-2011-cantonese-grammar.pdf]