孟加拉语语法,逐步讲解

Last updated ·

我们从动词开始。孟加拉语词干 বল(说)根据谁在说话而采用不同的词尾——বলি 表示"我说",বলো 表示"你说",বলে 表示"他/她/TA 说"——而且值得注意的是,它不关心性别。一个男人和一个女人说"我说"使用的是完全相同的词。

How a 孟加拉语 sentence is built

1

动词追踪人称

动词人称后缀
বলি
speak.1SG
বলো
speak.2SG
বলে
speak.3SG
?

每个例子中动词词干保持不变。每次变化的是词尾。它在追踪什么——以及它不在追踪什么?

孟加拉语动词词尾编码人称(谁在做动作)但不编码性别。词干 বল(说/讲话)加 -ি 表示"我",-ো 表示"你",-ে 表示"他/她/TA"。男性和女性说话者使用完全相同的动词形式。词尾追踪的唯一信息就是人称。

2

动词在最后

SOV 语序
আমি
1SG
বাংলা
OBJ
বলি
speak.1SG
সে
3SG
ইংরেজি
OBJ
বলে
speak.3SG
→ 换个动词,同样的 SOV 语序
আমি
1SG
বই
OBJ
পড়ি
read.1SG
?

每个句子中动词在什么位置?主语和动词之间是什么?

孟加拉语是主语–宾语–动词语言,与印地语相同,与英语不同。"আমি বাংলা বলি" = 我 孟加拉语 说。动词始终在末尾。当动词词尾已经清楚表明主语时,主语可以省略。

3

没有语法性别

没有性别
সে
3SG
বাংলা
Bengali
বলে
speak.3SG
সে
3SG
বাংলা
Bengali
বলে
speak.3SG
→ 对任何主语形容词都保持不变
সে
3SG
ভালো
good
বলে
speak.3SG
?

前两个例子中,সে 既表示"他"也表示"她"。第三个例子中,形容词不管描述谁都保持不变。这说明了孟加拉语名词的什么特点?

孟加拉语完全没有语法性别。代词 সে 既表示"他"也表示"她"——由上下文决定。形容词从不改变形式。动词绝不为了性别而变化。这是所有语法导览语言中最简单的性别系统——与印地语形成鲜明对比,后者性别渗透到每一个句子中。

4

量词像冠词一样工作

量词
→ 裸名词:泛指
বই
book
→ -টা 后缀:定指(像"the")
বই
book
টা
CL.DEF
→ একটা:不定指(像"a")
এক
one
টা
CL
বই
book
→ 在句子中
আমি
1SG
বই
book
টা
CL.DEF
পড়ি
read.1SG
标记功能示例
-টা / -টি定指("那个")বইটা(那本书)
একটা不定指("一个")একটা বই(一本书)
?

比较 বই(书)和 বইটা(书-某物)。后缀 -টা 被加上了。它在扮演什么角色——它让你想起了英语中的什么?

孟加拉语没有像"the"或"a"这样的冠词——相反,量词承担了双重任务。在数词和名词之间始终需要量词。

5

标记关系

格标记
→ -র:所有格
আমা
1SG.OBL
POSS
বই
book
→ -কে:与格(向/给)
ছেলে
boy
কে
DAT
→ -তে:方位格(在……里/处)
আমি
1SG
বাড়ি
home
তে
LOC
বাংলা
Bengali
বলি
speak.1SG
标记示例
所有格-র / -এরআমার(我的)
与格 / 宾格-কেআমাকে(对我)
方位格-তে / -এঘরে(在房子里)
?

短后缀附加到名词上以标记不同的角色。-র 标记所有关系,-কে 标记"对/为了",-তে 标记位置。它们相对于名词出现在哪里?

孟加拉语使用类似后置词的格后缀,直接附加到名词上,而不是作为独立的词存在。

6

时态融合在词尾中

时态后缀
→ 现在时
আমি
1SG
বাংলা
Bengali
বলি
speak.1SG
→ 过去时:词干 + লাম
আমি
1SG
বাংলা
Bengali
বল
speak
লাম
PST.1SG
→ 将来时:词干 + বো
আমি
1SG
বাংলা
Bengali
বল
speak
বো
FUT.1SG
?

每个动词有不同的词尾,在一个后缀中同时编码了人称和时态。比较现在时、过去时和将来时的词尾。

孟加拉语将时态和人称融合到一个动词后缀中。现在时:বলি(我说)。过去时:বললাম(我说了——词干 + লাম)。将来时:বলবো(我将说——词干 + বো)。每个时态都有自己的一套人称词尾。不需要单独的助动词——所有信息都在一个词中。

7

说不

否定
আমি
1SG
বাংলা
Bengali
বলি
speak.1SG
→ 动词之后的 না:现在时/将来时否定
আমি
1SG
বাংলা
Bengali
বলি
speak.1SG
না
NEG
→ -নি 融合:过去时否定
আমি
1SG
বাংলা
Bengali
বলি
speak.1SG
নি
NEG.PST
时态否定示例
现在时 / 将来时না(动词之后)বলি না(我不说)
过去时-নি(融合到动词上)বলিনি(我没说)
?

在例2中,না 出现在动词之后。在例3中,নি 直接融合到动词词干上。每种形式何时出现?

孟加拉语的否定放在动词之后。两种形式不可互换——না 是一个独立的词,而 নি 融合到动词上。

8

提问

疑问句
→ কি:是非问句
কি
Q
তুমি
2SG
বাংলা
Bengali
বলো
speak.2SG
?
→ কী:原位(什么)
তুমি
2SG
কী
what
বলো
speak.2SG
?
→ কোথায়(哪里)原位
তুমি
2SG
কোথায়
where
থাকো
live.2SG
?
?

例1在开头加 কি 构成是非问句。例2在宾语位置使用 কী。它们看起来相似但是不同的词。每个词扮演什么角色?

কি(非重读,短音)在开头构成是非问句——类似于印地语的 क्या。কী(重读,长音)意思是"什么",并在原位出现,位于答案应该出现的地方。কোথায়(哪里)和 কেন(为什么)也保持在它们的自然位置。孟加拉语的疑问词,与印地语和普通话一样,不移动到句首。

9

三个尊重层级

敬语系统
→ তুই:亲密(非常亲近的朋友、孩子)
তুই
2SG.INTM
বাংলা
Bengali
বলিস
speak.2.INTM
→ তুমি:随意(标准非正式)
তুমি
2SG
বাংলা
Bengali
বলো
speak.2SG
→ আপনি:正式(长辈、陌生人、尊重)
আপনি
2SG.HON
বাংলা
Bengali
বলেন
speak.2.HON
?

三句话都是"你说孟加拉语"的意思。代词和动词词尾都在变化。推动这个变化的是什么?

孟加拉语有三种层级的"你":তুই(亲密/非常非正式)、তুমি(随意/标准)和 আপনি(正式/尊敬)。每种触发不同的动词词尾。তুই 使用最短的形式,আপনি 最正式。与印地语一样,使用错误的层级可能造成冒犯——对陌生人使用 আপনি 总是安全的。

10

形容词从不变化

不变的形容词
ভালো
good
বই
book
ভালো
good
ছেলে
boy
ভালো
good
মেয়ে
girl
→ 在句子中
আমি
1SG
ভালো
good
বাংলা
Bengali
বলি
speak.1SG
?

形容词 ভালো 与不同的名词一起出现,位置也不同。它的形式有没有改变过?

孟加拉语的形容词是完全不变的——它们绝不因性别、数、格或任何其他原因而变化。ভালো বই(好书)、ভালো ছেলে(好男孩)、ভালো মেয়ে(好女孩)——始终是 ভালো。这是所有语法导览语言中最简单的形容词系统。形容词位于名词之前,与英语相同。

11

串联连续动作

连动分词
→ 单个动作
সে
3SG
বল
speak
লো
PST.3SG
→ 连动分词:来 → 然后说
সে
3SG
এসে
come.CONJ
বল
speak
লো
PST.3SG
→ 串联多个动作
সে
3SG
এসে
come.CONJ
বসে
sit.CONJ
বল
speak
লো
PST.3SG
?

例2有两个连续发生的动作——先是来,然后说。第一个动词有一个以 -ে 结尾的特殊形式。这个形式表达了什么?

连动分词(词干 + -ে)串联连续的动作:"在做了X之后,接着Y"。এসে বললো = "来了之后说" = 来了然后说了。分词始终与主句动词共享同一个主语。这在孟加拉语中极其常见——它在自然语言中替代了像"然后"这样的连词。

12

正在发生?已经发生了?

体标记
→ 一般现在时(回顾)
আমি
1SG
বাংলা
Bengali
বলি
speak.1SG
→ 进行体:-ছ-(正在进行)
আমি
1SG
বাংলা
Bengali
বল
speak
ছি
PROG.1SG
→ 完成体:-এছ-(完成并与现在相关)
আমি
1SG
বাংলা
Bengali
বলে
speak
ছি
PERF.1SG
?

比较一般现在时 বলি(我说)与 বলছি(我正在说)和 বলেছি(我已经说了)。动词内部出现了新的音节。每个音节增加了什么含义?

孟加拉语将体标记粘着到动词上。进行体 -ছ-(বলছি = 我正在说)。完成体 -এছ-(বলেছি = 我已经说了,与现在相关)。这些与人称后缀融合到一个词中——不需要助动词。与过去时结合构成过去进行体(বলছিলাম = 我当时在说)或过去完成体(বলেছিলাম = 我当时已经说了)。

13

想要和能够

不定式 + 情态
আমি
1SG
বাংলা
Bengali
বল
speak
তে
INF
চাই
want.1SG
আমি
1SG
বাংলা
Bengali
বল
speak
তে
INF
পারি
can.1SG
→ 情态动词的否定
আমি
1SG
বাংলা
Bengali
বল
speak
তে
INF
পারি
can.1SG
না
NEG
?

每个句子有两个动词。一个是变位的;另一个以 -তে 结尾的形式出现。哪个是哪个?-তে 标记了什么?

不定式是词干 + তে(বলতে = 说)。它与情态动词配对:চাওয়া(想要)和 পারা(能)。情态动词随人称和时态变位,而不定式保持不变。"বলতে চাই" = 说-不定式 想要.1SG。"বলতে পারি" = 说-不定式 能.1SG。

14

轻动词添加细微差别

复合动词
→ 简单动词
সে
3SG
বল
speak
লো
PST.3SG
→ + দেওয়া(给):为某人的利益而告诉
সে
3SG
বলে
speak.CONJ
দি
LV.give
লো
PST.3SG
→ + নেওয়া(取):为自己而读
আমি
1SG
বই
book
টা
CL.DEF
পড়ে
read.CONJ
নি
LV.take
লাম
PST.1SG
?

主要动词以连动形式(-ে)出现,后接第二个动词。第二个动词添加了一层含义。每个轻动词贡献了什么?

孟加拉语的复合动词将主要动词的连动形式与一个"轻动词"配对,轻动词为含义添加细微色彩。দেওয়া(给)使动作向外/有利于他人:"বলে দেওয়া" = 告诉(为某人)。নেওয়া(取)使其有利于自己:"পড়ে নেওয়া" = 读(为自己)。ফেলা(扔)标记完成/突然性。这些与印地语的复合动词运作方式完全相同。

15

全貌

综合运用
→ 量词 + 连动分词 + 复合动词
সে
3SG
বই
book
টা
CL.DEF
পড়ে
read.CONJ
ফেল
LV.throw
লো
PST.3SG
→ 敬语 + 进行体 + 否定
আপনি
2SG.HON
কী
what
বল
speak
ছেন
PROG.2.HON
?
→ 所有格 + 与格 + 不定式 + 情态 + 否定
আমা
1SG.OBL
POSS
ভাই
brother
কে
DAT
বাংলা
Bengali
বল
speak
তে
INF
বলো
tell.2SG
?

你能在这些句子中识别出前面多少步骤的语法模式?试着逐一命名。

孟加拉语的语法是标记人称的动词后缀、充当冠词的量词、以及粘着性的时态+体——全部没有任何性别一致。一旦你能看到这些模式协同工作,你就能解读和构建复杂的孟加拉语句子。

Common questions about Bengali

这个孟加拉语语法导览涵盖什么内容?
15步,从一个句子构建而来:动词人称后缀、SOV语序、语法性别的缺失、用作冠词的量词、格标记和后置词、融合的人称+时态后缀、用না和নি表示否定、疑问句、三级敬语系统、不变形容词、连接分词、体标记、不定式加情态动词、复合动词,以及综合步骤。
孟加拉语真的没有语法性别吗?
没错。代词সে涵盖「他」「她」「他们(单数)」,没有区别。动词不随性别一致,形容词根本不一致,冠词也不变形。这使孟加拉语有别于印地语和马拉地语,后两者都大量依靠性别。第3步讲解这种对比。
বই和বইটা的区别是什么?
বই只是「书」,泛指。বইটা是「这本书」,指特定的一本。量词টা附加在名词上,就承载了定指性。第4步讲解这个以及相关的টি、খানা和জন。
তুই、তুমি和আপনি的区别是什么?
这三个都表示「你」。তুই是亲密用法(亲近家人、非常亲密的朋友,或者粗鲁)。তুমি是同辈之间的随意用法。আপনি是尊敬或正式用法。这三个各自带不同的动词词尾,所以选择会波及整个句子。第9步讲解这些差别。
连接分词是什么?
一种短动词形式,以-e结尾,把动作串联起来。「বই পড়ে আমি ঘুমালাম」字面意思是「书读我睡了」(我读了一本书然后睡着了)。孟加拉语经常用它来避免堆积有限动词。第11步讲解这个结构。
enzhesfrpt