francês

francês

Français
77M speakers · Indo-European Romance · Latin
No mapa

Em resumo

CanadáHaitiGuiné EquatorialFrançaBélgicaSuíçaLuxemburgoMônacoRepública Democrática do CongoMadagascarCamarõesCosta do MarfimNígerBurkina FasoMaliSenegalChadeGuinéRuandaBeninTogoRepública do CongoRepública Centro-AfricanaGabãoVanuatuNova CaledôniaPolinésia FrancesaBurundiSeichelesReuniãoGuadalupeDjibutiComoresGuiana FrancesaSão Pedro e MiquelãoTerras Austrais e Antárticas FrancesasMauritâniaEstados UnidosItáliaLíbanoArgéliaMarrocosTunísiaMaurícioAndorra

Written in the latin script. Uses SVO word order with fusional morphology. Notable features include 2 grammatical genders, a politeness/honorific system.

Explorar

No mapa

Oficial em 25 países

FrançaBélgicaSuíçaCanadáLuxemburgoMônacoSenegalCosta do MarfimMaliBurkina FasoNígerChadeCamarõesMadagascarRepública Democrática do CongoRepública do CongoGabãoBeninTogoRuandaBurundiHaitiArgéliaMarrocosTunísia
EuropeAfricaAmericas
Ver no mapa →

Idiomas relacionados

Common questions about francês

Onde se fala francês?
França, Bélgica, Suíça, Luxemburgo, Mônaco e Quebec formam o núcleo europeu e norte-americano. As maiores populações francófonas estão na África Ocidental e Central: República Democrática do Congo, Costa do Marfim, Camarões, Senegal, Madagascar, Burkina Faso e muitos outros países usam o francês na educação, governo e mídia. Projeta-se que os falantes de francês africanos superem os europeus pelo resto do século.
O que é liaison?
Muitas consoantes finais em francês são mudas — petit termina com /t/ mudo. Mas quando a próxima palavra começa com vogal, essa consoante ressurge: petit ami soa 'puh-tee-tah-mee'. O padrão é regrado, mas cheio de exceções e formas congeladas, e acertar a liaison é um dos marcadores tardios de fluência em francês.
O francês é difícil para falantes de inglês?
A leitura é excepcionalmente acessível — o inglês absorveu cerca de um terço de seu vocabulário do francês normando e do latim, então os cognatos estão por toda parte. As partes difíceis são a pronúncia (vogais nasais, o 'r' francês, liaison), o sistema de substantivos com gênero sem regra confiável e o sistema verbal com subjuntivo, condicional e uma série de tempos compostos que se encaixam de forma estranha no inglês.
Francês do Quebec vs Francês metropolitano?
Mesma língua, prosódia e vocabulário visivelmente diferentes. O francês do Quebec preserva pronúncias mais antigas que a metrópole abandonou (o 'oi' como 'wé' na fala quebequense mais antiga, por exemplo), usa palavras coloquiais diferentes (char para carro, magasiner para fazer compras) e tem seu próprio calão. O francês escrito é amplamente compartilhado. Os dois são mutuamente inteligíveis com algum ajuste, especialmente na primeira vez que um parisiense ouve Joual.
O francês tem gênero gramatical?
Sim, dois: masculino e feminino. Cada substantivo é um ou outro, com adjetivos e artigos concordando. Algumas terminais dão pistas sobre o gênero (-tion geralmente é feminino, -age geralmente masculino), mas exceções são abundantes e o gênero de palavras emprestadas raramente é previsível. Falantes nativos internalizam o gênero como parte do próprio substantivo.
enzhesfrpt