holandês
NederlandsNo mapa
Em resumo
SurinamePaíses BaixosBélgicaCuraçaoArubaPaíses Baixos CaribenhosSão Martinho (parte holandesa)BrasilGuianaAlemanhaGuiana Francesa
Related varieties
Written in the latin script.
Explorar
No mapa
Oficial em 7 países
SurinamePaíses BaixosBélgicaCuraçaoArubaPaíses Baixos CaribenhosSão Martinho (parte holandesa)
Ver no mapa →Idiomas relacionados
Common questions about holandês
O holandês é parecido com o alemão ou o inglês?
Ambos, de maneiras diferentes. O holandês compartilha a ascendência germânica ocidental com ambos. Gramaticalmente, o holandês fica entre eles — ordem V2 como o alemão, mas um sistema de casos muito mais simples, reduzido essencialmente a formas pronominais vestigiais (mais próximo do inglês do que do alemão). O vocabulário se sobrepõe fortemente com ambos. Um falante de holandês consegue ler alemão com esforço e inglês com relativa facilidade, e o mesmo é verdade no sentido inverso para falantes de alemão lendo holandês.
O que é flamengo?
Flamengo é o nome cotidiano para o holandês falado em Flandres, a região de língua holandesa do norte da Bélgica. Não é uma língua separada do holandês padrão — eles compartilham um padrão escrito — mas as variedades faladas do flamengo têm vocabulário, prosódia e pronúncia distintas. Falantes de flamengo e de holandês dos Países Baixos se entendem facilmente, embora as diferenças culturais e de sotaque sejam perceptíveis.
O holandês tem gênero gramatical?
Dois: comum (de) e neutro (het). Os gêneros históricos masculino e feminino se fundiram em uma única categoria 'comum' há séculos. Artigos, demonstrativos e adjetivos marcam a distinção comum/neutro. O sistema é muito mais simples que o de três gêneros do alemão, mas ainda exige aprender o gênero de cada substantivo, e não há regras totalmente confiáveis para prever a qual gênero um substantivo pertence.
O holandês é relacionado ao africâner?
Sim — o africâner descende da fala dos colonos holandeses dos séculos XVII e XVIII no sul da África e se desenvolveu como uma língua separada. O holandês e o africâner compartilham a maior parte do vocabulário e da gramática, com falantes de holandês conseguindo ler africâner facilmente e acompanhar uma conversa com algum ajuste. O africâner tem gramática mais simples (a maioria das marcações de caso e conjugação verbal foi nivelada) e convenções ortográficas distintas.
O holandês é difícil para falantes de inglês?
Uma das principais línguas mais acessíveis para falantes de inglês. A gramática é mais próxima do inglês do que o alemão — sistema de casos mínimo, conjugação verbal mais simples. A sobreposição de vocabulário com o inglês (e o alemão) é grande. As partes difíceis são a ordem V2, o sistema de gêneros e a pronúncia: a fricativa velar, os ditongos e o 'r' holandês são conhecidos por desafiar os aprendizes.