Selecionar idiomas...
Hakka Chinese linguistic data
Selecione idiomas acima para comparar suas características lado a lado
Common questions about Hakka Chinese
Quais dados linguísticos esta página sobre chinês hakka mostra?
Ordem das palavras, sistema tonal, contagem de gênero, marcação de caso, direção da adposição, estrutura silábica (incluindo consoantes finais), traços do inventário consonantal, sistema vocálico, alinhamento morfológico, escrita, estratificação de registro, número de falantes e área geográfica. Cada linha é uma característica com o valor do hakka visível; você pode adicionar outros idiomas para ler a mesma característica lado a lado.
De onde vêm os dados do chinês hakka?
As características tipológicas são mescladas do URIEL+ (Mortensen et al.) e de um conjunto selecionado com base em gramáticas descritivas. As contagens de falantes vêm do Ethnologue e do Glottolog. A área geográfica é calculada a partir do atlas mundial de línguas de Asher 2007. As pontuações de similaridade combinam distância genética, sobreposição tipológica e dados de empréstimo lexical.
Por que o hakka é tão geograficamente disperso?
O povo hakka (literalmente 'famílias convidadas') migrou do norte da China para o sul em ondas entre os séculos IV e XIII, estabelecendo-se em regiões montanhosas do interior de Guangdong, Fujian e Jiangxi. A partir do século XIX, grandes números emigraram para Taiwan, Sudeste Asiático e Américas. O padrão da diáspora explica por que o hakka é encontrado em comunidades de fala não conectadas em dois continentes.
Como os tons hakka se comparam a outras variedades siníticas?
O hakka tem seis tons de contorno (o número exato varia por subvariedade). Como o cantonês e o min nan, o hakka manteve as categorias tonais do chinês médio de forma mais conservadora que o mandarim, que colapsou os tons de entrada. A sandhi tonal é menos extensa no hakka do que no min nan, mas ainda ativa.
Por que o hakka compartilha uma pontuação de similaridade alta com o cantonês?
Ambos são variedades siníticas conservadoras que mantiveram as oclusivas finais do chinês médio e contrastes de sonoridade que o mandarim perdeu. Compartilham a maior parte da sintaxe (SVO, classificadores, morfologia isolante) e um conjunto de vocabulário cognato, embora não sejam mutuamente inteligíveis. O gráfico de divisão de fatores na linha mostra quais dimensões mais contribuíram.
Sources for Hakka Chinese
The grammatical descriptions on this page are informed by the following published reference and descriptive grammars. Grammatical facts themselves are not subject to copyright; the scholars who documented them deserve attribution.
- Hashimoto, Mantaro J. (1973). The Hakka Dialect: A Linguistic Study of its Phonology, Syntax and Lexicon. Cambridge University Press.
- Chappell, Hilary (2001). "Synchrony and diachrony of Sinitic languages: A brief history of Chinese dialects." In Sinitic Grammar: Synchronic and Diachronic Perspectives, Oxford University Press.
- Lee, Wai-Sum & Zee, Eric (2009). "Hakka Chinese." Journal of the International Phonetic Association, 39(1), 107–111.
- 臺灣客家語拼音方案 (Taiwanese Hakka Romanization System), Ministry of Education, Republic of China, 2012 revision.
- Lau, Chun-fat (2001). A Grammar and Lexicon of Hakka: Historical Materials from the Basel Mission Library. HAL / INALCO.
- 客家語常用詞辭典 (Hakka Common Words Dictionary), Ministry of Education, Taiwan. https://hakkadict.moe.edu.tw/