Javanese grammar, step by step
A guided tour through Javanese grammar with glossed examples that show how each piece of a sentence fits together.
Grammar Walkthrough
Discover how the language works through examples
Javanese has two complete vocabularies — ngoko (informal) and krama (formal) — that replace each other entirely depending on whom you are speaking to, making it essentially two languages woven into one grammar.
The verb never changes for time
no tense markingLook at the verb omong in every example — yesterday, now, and tomorrow. It stays identical. How is time expressed?
Javanese verbs have zero tense marking. The verb omong (speak) is the same whether the action is past, present, or future. Time is expressed through context or separate time words like wingi (yesterday), saiki (now), sesuk (tomorrow).
Two languages in one
speech levels| Meaning | Ngoko (informal) | Krama (formal) |
|---|---|---|
| I | aku | kula |
| you | kowe | panjenengan |
| speak | ngomong | matur |
| eat | mangan | nedha |
| house | omah | griya |
| good | apik | sae |
The same sentence is said two ways. Not just the pronouns change — the verb and even some nouns are completely different words. What determines which set of words to use?
Javanese has two main speech levels: ngoko (informal, with friends and younger people) and krama (formal, with elders and strangers). They use entirely different vocabulary — not just pronouns but verbs, nouns, and adverbs. "Aku ngomong" (I speak, ngoko) becomes "Kula matur" (I speak, krama) — two completely different words for both "I" and "speak."
Basic word order
SVO structureWhat comes after the verb? Is this the same order as English?
Javanese basic word order is Subject–Verb–Object, like English and Indonesian: "Aku maca buku" (I read book). However, Javanese allows more flexibility than Indonesian — in subordinate clauses and with topicalization, other orders appear.
The nose swallows the consonant
nasal prefix N-| Root first letter | N- result | Example |
|---|---|---|
| t, d, th, dh | n-/n- prefixed | tulis → nulis (to write) |
| k, g | ng-/ng- prefixed | gawe → nggawe (to make) |
| s, c | ny- (s/c drops) | sapu → nyapu (to sweep) |
| p | m- (p drops) | pangan → mangan (to eat) |
| w | m- | waca → maca (to read) |
| vowel | ng- | ombe → ngombe (to drink) |
The verb root is tulis (write), but in the sentence it appears as nulis. The root gawe (make) becomes nggawe. What is happening to the first consonant?
The active voice nasal prefix N- assimilates to the root's first consonant, often replacing it. N- + tulis → nulis (the t is absorbed). N- + gawe → nggawe (nasal added before g). N- + sapu → nyapu (s is absorbed). N- + waca → maca (w becomes m). N- + pangan → mangan (p is absorbed). This nasal assimilation is more pervasive in Javanese than in Indonesian.
Passive flips the sentence
di- passiveThe active sentence uses the nasal prefix on the verb. In the passive, di- replaces it. What moved to subject position?
Like Indonesian, Javanese forms the passive by replacing the nasal active prefix with di-: "Aku maca buku" (I read the book) becomes "Bukune diwaca" (The book was read). The passive is very common in both formal and casual Javanese.
Directing the action
-ake and -i suffixesThe suffix -ake in one sentence and -i in another change what the action is directed toward. What does each suffix do?
The suffix -ake marks the benefactive or causative — the action is done for someone or causes something: "macaake" (to read aloud for someone). The suffix -i marks the locative or repetitive — the action is directed at a place or done repeatedly: "tulisi" (to write on/to). These are like Indonesian's -kan and -i.
Wrapping the verb
ke-...-an circumfixThe word ketiduran has a prefix ke- and a suffix -an wrapped around the root tidur (sleep). What does this combination express?
The circumfix ke-...-an wraps around a verb root to express adversative or involuntary action — something that happened accidentally or without intention: "keturon" (accidentally fell asleep, from turu = sleep), "kodanan" (got caught in rain, from udan = rain). This circumfix also forms abstract nouns: "kesenengan" (happiness, from seneng = happy).
The book vs. a book
definiteness -e/-neThe suffix -e (or -ne after a vowel) appears on some nouns. What does it mark?
Javanese has no articles, but the suffix -e (after consonants) or -ne (after vowels) marks definiteness: "buku" (a book) vs. "bukune" (the book). This suffix also marks third-person possession: "bukune Ani" (Ani's book). It is similar to Indonesian's -nya.
Time words do the work
aspect/time words| Word | Meaning | Example |
|---|---|---|
| wis | already / completed | wis mangan (already ate) |
| lagi | currently / in progress | lagi mangan (is eating) |
| arep | about to / will | arep mangan (will eat) |
| durung | not yet | durung mangan (hasn't eaten yet) |
The verb stays the same, but words like wis, lagi, arep, and durung appear before it. What does each signal?
Since Javanese verbs have no tense marking, time and aspect are expressed with separate words placed before the verb: wis (already/completed), lagi (currently/in progress), arep (about to/will), durung (not yet). These are optional — context often suffices.
Saying no — twice
negationThe negation word changes between ora and boten. When is each used?
Even negation has two speech levels. In ngoko (informal), the negator is ora: "Aku ora ngomong" (I do not speak). In krama (formal), it becomes boten: "Kula boten matur" (I do not speak). The negator is placed before the verb in both levels. Dudu (ngoko) / sanes (krama) negates nouns: "Dudu guru" (Not a teacher).
Asking questions
questionsThe word apa appears at the beginning for yes/no questions. Other question words sit in the position of their answer. What is the pattern?
For yes/no questions, add apa at the beginning: "Apa kowe arep mangan?" (Are you going to eat?). For information questions, question words stay in-situ: "Kowe maca apa?" (You read what?), "Kowe manggon ngendi?" (You live where?). Question words include apa (what), sapa (who), ngendi (where), kapan (when).
Counting needs a classifier
classifiersBetween the number and the noun, an extra word appears. It changes depending on the noun type. What is it doing?
Like Indonesian, Javanese requires classifiers between numbers and nouns: wong for people, iji for small round things, lembar for flat things. "Telu wong guru" (three CLF teachers). The general classifier is wiji or iji for small objects.
Krama goes deeper
krama vocabulary| Meaning | Ngoko | Krama |
|---|---|---|
| already | wis | sampun |
| eat | mangan | nedha |
| rice | sega | sekul |
| water | banyu | toya |
| go | lunga | késah |
| know | ngerti | mangertos |
| big | gedhe | ageng |
| not yet | durung | dèrèng |
Not just pronouns and a few verbs — nearly every common word has a krama equivalent. How many words change in a single sentence?
The krama vocabulary extends far beyond pronouns. Common verbs, nouns, adjectives, and even adverbs all have krama replacements. Building a krama sentence means replacing nearly every content word. "Aku wis mangan sega" (ngoko: I already ate rice) becomes "Kula sampun nedha sekul" (krama) — four out of four content words change.
Whose book?
possessionThe suffix -e/-ne appears on the noun, followed by the possessor. How does Javanese express possession?
Possession is expressed with the definite suffix -e/-ne on the possessed noun, followed by the possessor: "bukune Ani" (Ani's book), "omahe bapak" (father's house). The possessor can also be a pronoun: "bukuku" (my book — with the clitic -ku), "bukumu" (your book — with -mu).
Connecting with sing
relative clausesThe word sing connects a noun to a clause that describes it. What role does sing play?
Sing is the relative pronoun that links a noun to a relative clause, like Indonesian's yang. "Wong sing maca buku" (the person who reads books). "Buku sing diwaca" (the book that was read). Sing always follows the noun and introduces the modifying clause.
The highest level
krama inggil| Meaning | Ngoko | Krama | Krama Inggil |
|---|---|---|---|
| eat | mangan | nedha | dhahar |
| sleep | turu | tilem | sare |
| go | lunga | késah | tindak |
| speak | ngomong | matur | ngendika |
Beyond krama, some words change yet again when speaking about or to a highly respected person. What is this extra level?
Krama inggil (high krama) uses special vocabulary when referring to the actions, possessions, or body parts of an honored person. "Mangan" (eat, ngoko) → "nedha" (eat, krama) → "dhahar" (eat, krama inggil — used for the honored person's eating). The speaker uses krama for their own actions but krama inggil for the honored person's actions. This creates asymmetric speech within a single conversation.
The full picture
putting it togetherHow many grammar patterns from earlier steps can you identify in these sentences? Try naming each one — and try converting the ngoko version to krama.
Javanese grammar combines an Austronesian voice system (nasal N- active, di- passive, -ake/-i applicatives, ke-...-an adversative) with a unique speech level system where ngoko and krama use entirely different vocabulary sets. The -e/-ne definite suffix, sing relative clauses, time words, and classifiers complete the picture. Mastering Javanese means learning two vocabularies united by one grammar.