Turkmen linguistic data

Last updated ·

Sélectionnez des langues ci-dessus pour comparer leurs caractéristiques côte à côte

Common questions about Turkmen

Quelles données linguistiques cette page sur le turkmène présente-t-elle ?
Ordre des mots, ton, nombre de genres, marquage casuel, direction des adpositions, structure syllabique, traits consonantiques, système vocalique (harmonie vocalique, longueur vocalique), alignement morphologique, écriture, stratification registrale, nombre de locuteurs, et aire géographique. Chaque ligne est un trait avec la valeur du turkmène ; vous pouvez ajouter d'autres langues pour comparer le même trait côte à côte.
D'où proviennent les données sur le turkmène ?
Les traits typologiques sont fusionnés à partir d'URIEL+ (Mortensen et al.) et d'un ensemble organisé à partir de grammaires descriptives. Les nombres de locuteurs proviennent d'Ethnologue et de Glottolog. L'aire géographique est calculée à partir de l'atlas des langues du monde d'Asher 2007. Les scores de similarité combinent la distance génétique, le chevauchement typologique et les données d'emprunts lexicaux.
Pourquoi le turkmène conserve-t-il la longueur vocalique alors que d'autres langues turciques ne le font pas ?
Le turkmène préserve le contraste de longueur vocalique hérité du vieux turc (at 'cheval' versus aːt 'nom') que la plupart des autres langues turciques — y compris le turc — ont perdu. Cela fait du turkmène l'une des langues turciques oghuz phonologiquement les plus conservatrices, avec le turc khorasani.
Pourquoi le turkmène est-il passé du cyrillique au latin ?
Pendant l'ère soviétique, le turkmène utilisait le cyrillique de 1940 à 1991. Après l'indépendance, le Turkménistan a transitionné vers un alphabet latin (officiellement adopté en 1993, pleinement opérationnel en 2000) dans le cadre d'un réalignement culturel plus large. Certains locuteurs plus âgés et des documents historiques utilisent encore le cyrillique, mais le latin est la norme pour les écoles, le gouvernement et l'édition moderne.
Pourquoi le turkmène se regroupe-t-il avec le turc ou l'azerbaïdjanais dans les scores de similarité ?
Les trois sont des langues turciques oghuz, partageant l'ordre SOV, la morphologie agglutinante, l'harmonie vocalique, les suffixes casuels et une partie du vocabulaire apparenté. L'intercompréhension est élevée au sein du groupe oghuz avec un peu d'adaptation. Le graphique de décomposition factorielle sur la ligne vous indique quelles dimensions ont le plus contribué.

Sources for Turkmen

The grammatical descriptions on this page are informed by the following published reference and descriptive grammars. Grammatical facts themselves are not subject to copyright; the scholars who documented them deserve attribution.

  1. Clark, Larry (1998). Turkmen Reference Grammar. Turcologica 34. Wiesbaden: Harrassowitz Verlag. [primary reference, 708 pp.]
  2. Schönig, Claus (1998). "Turkmen." In Lars Johanson and Éva Ágnes Csató (eds.), The Turkic Languages. London: Routledge, pp. 261–272.
  3. Johanson, Lars and Éva Ágnes Csató, eds. (1998). The Turkic Languages. London: Routledge.
  4. Akin, Saadet (1999). A Grammar of Modern Turkmen. Ankara: Türk Dil Kurumu.

See all data sources and dataset-level citations for the broader bibliography.

enzhesfrpt