阿瓦迪语语法,逐步讲解
我们从动词的位置开始。和印地语及其他印度-雅利安语言一样,阿瓦德语把动词放在句子末尾——但随着我们一步步深入,每一步都会揭示阿瓦德语*不是*印地语的地方,从第一人称"我"用 हम (ham) 而不是印地语的 मैं (maiṃ) 开始。
How a 阿瓦德语 sentence is built
动词在最后
主宾谓词序每个句子中的动词在哪里?主语和动词之间有什么?
阿瓦德语与印地语及其他印度-雅利安语言一样,是主语–宾语–动词语序。动词总是出现在句末。宾语位于主语和动词之间——与英语的语序形成镜像。
"Ham"——不是"maiṃ"
ham:第一人称单数代词| 人称 | 阿瓦德语 | 印地语(对比) | 助动词 |
|---|---|---|---|
| 第一人称单数(我) | हम (ham) | मैं (maiṃ) | हौं (haũ) |
| 第二人称单数 | तू (tū) | तू (tū) | हस / है |
| 第三人称单数 | ऊ / वो (ū/vo) | वह (vah) | हैं (haiṃ) |
| 第一人称复数(我们) | हम सब | हम (ham) | हौं |
印地语说 मैं (maiṃ) 表示"我"。阿瓦德语用了一个不同的词。它是什么?它如何改变后面的助动词?
在阿瓦德语中,第一人称单数代词是 हम (ham),而不是 मैं (maiṃ)。这个词在标准印地语中意为"我们",但在阿瓦德语中 हम 是标准的单数"我"。第一人称助动词是 हौं (haũ),不是 हूँ (hūṃ)。
习惯性分词:-at
习惯性分词 -at在印地语中,习惯性动词以 -tā(阳性)或 -tī(阴性)结尾。在阿瓦德语中,结尾不同。比较 बोलत 和印地语的 बोलता——有什么变化?
阿瓦德语用 -at(बोलत)构成习惯性分词,而不是印地语的 -tā/-tī。重要的是,-at 不因性别而屈折——对男性和女性说话者都一样。性别在其他地方表达,主要在过去完成体中。
关系词后置
后置词在英语中,我们说"in Awadh"——关系词在前。在阿瓦德语中它出现在什么位置?
阿瓦德语使用后置词——关系词出现在名词*之后*。名词在后置词之前转变为斜格形式。后置词与印地语相似:में(在……里)、पर(在……上/在)、को(给/对)、से(从/用)。
性别体现在过去时中
动词中的性别习惯性分词(-at)不随性别变化。但在例句2和3中,男性和女性说话者的过去形式不同。什么发生了变化?
阿瓦德语的习惯性现在时(-at)是不分性别的。但过去完成分词会因性别而屈折:阳性用 -ā,阴性用 -ī。当动作已完成时,性别才会显现。
以 -b 结尾的将来时:一个独特的特征
时态:现在时 / 过去时 / 将来时 -b| 时态 | 阿瓦德语形式 | 印地语对应形式 | 含义 |
|---|---|---|---|
| 现在习惯 | बोलत हौं | बोलता हूँ | 我说 |
| 过去 | बोलिस / बोला | बोला / बोली | 我/他说了 |
| 将来 | बोलब | बोलूँगा / बोलेगा | 我/他将说 |
阿瓦德语构成将来时的方式与印地语不同。印地语用 -gā/-gī。阿瓦德语用了一个不同的后缀。它是什么?
阿瓦德语用后缀 -b 直接加在动词词干上构成将来时:बोलब(bolaba = 我/他将说)。这个 -b 将来时是包括阿瓦德语、博杰普尔语和迈蒂利语在内的东印地语群最显著的特征之一。印地语则用 -gā/-gī。
表示否定
否定否定词相对于动词出现在什么位置?在前还是在后?
阿瓦德语用 नाहीं (nāhīṃ) 或 ना (nā) 放在动词之前来否定——与印地语的位置相同。在祈使句中,用 मत (mat)。
提问
疑问句阿瓦德语如何构成是非疑问句?疑问词在信息疑问句中出现在什么位置?
是非疑问句通常用升调构成,或在句首加助词 का (kā)。信息疑问词出现在原位置——即答案本来所在的位置。
三个尊重等级
敬语代词阿瓦德语有三种"你"的代词。每种触发不同的动词形式。它们之间有什么不同?
与印地语一样,阿瓦德语有三种"你"的等级:तू (tū——亲密/粗鲁)、तुम (tum——随意) 和 आप (āp——正式/尊敬)。每种对应不同的动词一致。आप 是对不熟悉的人的默认安全选择。
名词在后置词前发生变化
斜格比较单独出现的名词 लड़का(男孩)和它在后置词前的形式。有什么变化?
和印地语一样,阿瓦德语名词在后置词前采用斜格形式。以 -ā 结尾的阳性名词变为 -e(लड़का → लड़के 在 को 之前)。这一斜格变化标志着"一个后置词即将到来"。
完成动作的转折
及物动词过去时中的作格 ने在习惯性现在时中,हम 是主语,动词与主语一致。在及物动词完成过去时中,हम 之后加了一些东西,动词改为与宾语一致。什么发生了变化?
阿瓦德语与印地语一样,在及物动词完成体中存在分裂作格:主语加后置词 ने (ne),动词改为与宾语一致。这种转换只发生在已完成的及物句子里。
此刻正在发生吗?
体比较这三个句子。动词词根每次都相同。什么元素在变化,来表示动作是正在发生还是已经完成?
阿瓦德语用动词词干和助动词之间独立的词来标记体。रहा/रही 标记正在进行的动作;चुका/चुकी 标记已完成的动作。
想要和能够
不定式 + 情态动词每个句子都表达了"想要说"或"能够说"。一个动词被屈折变化;另一个以 -e 或 -ब 结尾。哪个是哪个?
阿瓦德语用不定式(动词词干 + -e 或 -nā)加情态动词组成。चाहब(想要)和 सकब(能够)跟在不定式之后。情态动词根据人称和时态屈折变化;主要动词保持不定式形式。
所有格与"拥有"
所有格所有格(我的/你的/他的)在每个例子中都变化了形式。在例句3中,没有表示"have"的动词。"I have"是如何表达的?
阿瓦德语的所有格与所拥有名词的性和格保持一致:मोर/मोरे/मोरी(我的.阳/我的.阳.斜/我的.阴)。表示"我有"时,阿瓦德语说"हमरे पास"(在我附近)+ 名词 + है——与印地语的"在我附近"结构相同。
全貌
融会贯通你能在这些句子中识别出前面步骤中多少个语法模式?
阿瓦德语语法是主宾谓结构 + हम 表示"我" + 习惯性分词 -at + 将来时 -b——所有这些共同作为一个系统运作,与印地语截然不同,尽管这两种语言是近亲。