选择语言...
马拉雅拉姆语如何包装意义
马拉雅拉姆语语法一览
在上方选择一种语言以查看其架构概览。
Common questions about Malayalam
为什么马拉雅拉姆语动词不进行变位?
马拉雅拉姆语在公元 800-1000 年左右与泰米尔语分离后,完全抛弃了主谓一致。泰米尔语保留完整的人称-数-性后缀系统;马拉雅拉姆语则将动词简化为词干加时态/体标记,没有一致关系。这种丢失在达罗毗荼语中不常见,也使得马拉雅拉姆语成为非代语脱落型语言——动词不再指示动作执行者,代词因此成为必需。
马拉雅拉姆语与泰米尔语有何不同?
马拉雅拉姆语约在公元 800-1000 年与泰米尔语分离,并迅速分化。最大的语法差异在于动词一致:泰米尔语动词依人称-数-性变位;马拉雅拉姆语动词则不。语音上,马拉雅拉姆语有更多的卷舌音和腭化音。词汇上,马拉雅拉姆语接受了远多于泰米尔语的梵语借词。两者都是 SOV 黏着语,但互不互通。
马拉雅拉姆语有语法性别吗?
代词和少数指示词标记性别——avan(他)、avaḷ(她)、atŭ(它)——但动词不与其一致。因此,虽然需要选择性别代词,动词形式始终保持不变。形容词也不进行一致。马拉雅拉姆语与其他南达罗毗荼语言共享理性/非理性区分,但削弱了其语法影响。
马拉雅拉姆语难学吗?
马拉雅拉姆语很规则——动词变位比泰米尔语简单,因为没有一致关系。难点在于:长复合词、密集的卷舌辅音、书写系统(比大多数印度文字拥有更多字符),以及正式语体中大量的梵语词汇。一旦熟悉了书写系统和格体系,语法会比英语更可预测。
为什么「Malayalam」在英语中是回文?
英语拼写「Malayalam」是巧合形成的回文——正反读相同。其本名是 മലയാളം(Malayāḷam),在其自身文字中并非回文。英语转写恰好以「Mala」开头、以「alaM」结尾。名称来自 mala「山」+ āḷam「地方」——「山地」,指西高止山脉。
Sources for Malayalam
The grammatical descriptions on this page are informed by the following published reference and descriptive grammars. Grammatical facts themselves are not subject to copyright; the scholars who documented them deserve attribution.
- Asher, R. E. & Kumari, T. C. (1997). Malayalam (Descriptive Grammars). London: Routledge.
- Mohanan, K. P. (1982). "Grammatical Relations and Clause Structure in Malayalam." In J. Bresnan (ed.), The Mental Representation of Grammatical Relations. Cambridge, MA: MIT Press.
- Krishnamurti, Bhadriraju (2003). The Dravidian Languages. Cambridge University Press.
- Jayaseelan, K.A. (2004). "Question Words in Focus Positions." Linguistic Variation Yearbook 4: 69–99. [On in-situ question words and focus in Malayalam.]
- Amritavalli, R. and K.A. Jayaseelan (2005). "Finiteness and Negation in Dravidian." In: The Oxford Handbook of Comparative Syntax. Oxford University Press.
- Krishnamurti, Bh. (2003). The Dravidian Languages. Cambridge: Cambridge University Press. [Comparative Dravidian grammar; case system, verb morphology, causatives.]
- Prabhakaran, Varijakshi (1998). Malayalam: A University Course and Reference Grammar. University of Michigan.