Gramática do malaiala, passo a passo

Last updated ·

Vamos começar pela posição do verbo. O malaiala coloca o verbo no final de toda sentença — mas, diferentemente de seus primos dravidianos tâmil, telugo e canarês, o verbo no malaiala não marca quem está falando. A mesma forma verbal cobre eu, você, ele, ela, nós e eles/elas. Toda a ação acontece em outro lugar: sufixos de tempo, modo e caso empilhados no radical.

How a malaiala sentence is built

1

O verbo vem por último

ordem SOV
ñān malayāḷam samsārikkunnu
ഞാൻ
1SG
മലയാളം
OBJ
സംസാരിക്കുന്നു
speak.PRS
.
avan cōṟu kaḻikkunnu
അവൻ
3SG.M
ചോറ്
OBJ
കഴിക്കുന്നു
eat.PRS
.
avaḷ pustakam vāyikkunnu
അവൾ
3SG.F
പുസ്തകം
OBJ
വായിക്കുന്നു
read.PRS
.
?

Onde o verbo aparece em cada frase? O que fica entre o sujeito e o verbo?

O malaiala é estritamente verbo-final: o sujeito vem primeiro, depois o objeto ou outros elementos, e o verbo sempre fecha a sentença.

2

O verbo nunca muda

sem concordância verbal
ñān samsārikkunnu
ഞാൻ
1SG
സംസാരിക്കുന്നു
speak.PRS
.
avan samsārikkunnu — mesmo verbo da primeira pessoa
അവൻ
3SG.M
സംസാരിക്കുന്നു
speak.PRS
.
avar samsārikkunnu — verbo inalterado para o plural também
അവർ
3PL
സംസാരിക്കുന്നു
speak.PRS
.
SujeitoForma verbalSignificado
ഞാൻ (ñān)സംസാരിക്കുന്നുeu falo
നീ (nī)സംസാരിക്കുന്നുvocê fala
അവൻ (avan)സംസാരിക്കുന്നുele fala
അവൾ (avaḷ)സംസാരിക്കുന്നുela fala
അത് (atu)സംസാരിക്കുന്നുfala
ഞങ്ങൾ (ñaṅṅaḷ)സംസാരിക്കുന്നുnós falamos
അവർ (avar)സംസാരിക്കുന്നുeles/elas falam
?

O pronome sujeito muda em cada frase abaixo — eu, você, ele, ela — mas observe o verbo. A forma verbal muda?

No malaiala coloquial, a forma verbal permanece exatamente a mesma independentemente do sujeito. Pessoa, número e gênero são carregados inteiramente pelo pronome, não pelo verbo.

3

O gênero vive nos pronomes

gênero natural
avan malayāḷam samsārikkunnu
അവൻ
3SG.M
മലയാളം
Malayalam
സംസാരിക്കുന്നു
speak.PRS
.
avaḷ malayāḷam samsārikkunnu
അവൾ
3SG.F
മലയാളം
Malayalam
സംസാരിക്കുന്നു
speak.PRS
.
avar malayāḷam samsārikkunnu — tratamento respeitoso usa pronome plural
അവർ
3.HON
മലയാളം
Malayalam
സംസാരിക്കുന്നു
speak.PRS
.
PronomeGêneroSignificadoForma verbal
അവൻ (avan)masculinoeleസംസാരിക്കുന്നു
അവൾ (avaḷ)femininoelaസംസാരിക്കുന്നു
അത് (atu)neutroistoസംസാരിക്കുന്നു
അവർ (avar)honorífico / pluralele / ela / eles (respeitoso)സംസാരിക്കുന്നു
?

Três pronomes diferentes se referem a uma terceira pessoa abaixo. Cada um tem uma terminação diferente. Que distinção eles estão fazendo — e o verbo a reflete?

Os pronomes do malaiala distinguem masculino (അവൻ avan), feminino (അവൾ avaḷ) e neutro (അത് atu) na terceira pessoa, mas o verbo permanece o mesmo para todos eles. O gênero é natural, não gramatical — ele segue o referente do mundo real, não uma classe nominal.

4

Sufixo do presente -ുന്നു

tempo presente
ñān malayāḷam samsārikkunnu
ഞാൻ
1SG
മലയാളം
Malayalam
സംസാരിക്ക
speak
ുന്നു
PRS
.
avan varunnu
അവൻ
3SG.M
വര
come
ുന്നു
PRS
.
avaḷ cōṟu kaḻikkunnu
അവൾ
3SG.F
ചോറ്
rice
കഴിക്ക
eat
ുന്നു
PRS
.
VerboRadicalForma presenteSignificado
falarസംസാരിക്ക-സംസാരിക്കുന്നുfala / está falando
comerകഴിക്ക-കഴിക്കുന്നുcome / está comendo
virവര-വരുന്നുvem / está vindo
irപോക-പോകുന്നുvai / está indo
?

Observe a terminação de cada verbo abaixo. Um trecho recorrente aparece após o radical verbal. Você consegue isolá-lo?

O presente é formado adicionando -ുന്നു (-unnu) ao radical verbal. Este único sufixo marca a ação como acontecendo agora — nenhuma informação de pessoa ou número é codificada.

5

Passado: dois marcadores

tempo passado
→ presente → passado: sufixo muda
സംസാരിക്ക
speak
ുന്നു
PRS
സംസാരി
speak
ച്ചു
PST
ഞാൻ
1SG
മലയാളം
Malayalam
സംസാരി
speak
ച്ചു
PST
.
avaḷ pōyi — marcador de passado diferente para classe verbal diferente
അവൾ
3SG.F
പോ
go
യി
PST
.
VerboPresentePassadoMarcador de passado
falar (സംസാരിക്ക-)സംസാരിക്കുന്നുസംസാരിച്ചു-ച്ചു
vir (വര-)വരുന്നുവന്നു-ന്നു (mudança no radical)
ir (പോക-)പോകുന്നുപോയി-യി
comer (കഴിക്ക-)കഴിക്കുന്നുകഴിച്ചു-ച്ചു
ver (കാണ-)കാണുന്നുകണ്ടു-ണ്ടു (mudança no radical)
?

Compare സംസാരിക്കുന്നു (fala) com സംസാരിച്ചു (falou). A terminação mudou. Agora observe വന്നു (veio) — o marcador de passado parece diferente. Por que pode haver dois padrões?

O passado usa -ി (-i) ou -ച്ചു (-ccu) dependendo da classe verbal. O marcador substitui completamente o sufixo do presente. Não há concordância de pessoa ou número — a forma passada é a mesma para todos os sujeitos.

6

Futuro com -ും

tempo futuro
ñān malayāḷam samsārikkum
ഞാൻ
1SG
മലയാളം
Malayalam
സംസാരിക്ക
speak
ും
FUT
.
avar varum
അവർ
3.HON
വര
come
ും
FUT
.
nī pōkum — mesmo sufixo -ും em todo verbo
നീ
2SG
പോക
go
ും
FUT
.
TempoSufixoExemploSignificado
Presente-ുന്നുസംസാരിക്കുന്നുfala
Passado-ച്ചുസംസാരിച്ചുfalou
Futuro-ുംസംസാരിക്കുംfalará
?

Três formas temporais do mesmo verbo são mostradas abaixo. O presente termina em -ുന്നു, o passado em -ച്ചു. Qual terminação marca o futuro?

O futuro usa o sufixo -ും (-um) anexado ao radical verbal. Como todas as formas verbais do malaiala, não muda para pessoa ou número.

7

Sufixos casuais marcam papéis nominais

sufixos casuais
→ acusativo: objeto direto marcado com -എ
ഞാൻ
1SG
അവ
he/she/they
നെ
ACC
കണ്ടു
see.PST
.
→ dativo: recipiente marcado com -ക്ക്
എനി
1SG
ക്ക്
DAT
മലയാളം
Malayalam
അറിയാം
know.PRS
.
→ locativo: lugar marcado com -ഇൽ
ഞാൻ
1SG
വീട്ട
house
ിൽ
LOC
ഉണ്ട്
be.PRS
.
CasoSufixoSignificadoExemplo
Nominativosujeitoകുട്ടി (kuṭṭi — criança)
Acusativo-എ (-e)objeto diretoകുട്ടിയെ (kuṭṭiye)
Dativo-ക്ക് (-kku)para / aകുട്ടിക്ക് (kuṭṭikku)
Genitivo-ന്റെ (-nte)de / possessivoകുട്ടിയുടെ (kuṭṭiyuṭe)
Locativo-ഇൽ (-il)em / no(a)വീട്ടിൽ (vīṭṭil)
Instrumental-ആൽ (-āl)por meio deകൈയാൽ (kaiyāl)
Sociativo-ഓട് (-ōṭu)com / para (pessoa)കുട്ടിയോട് (kuṭṭiyōṭu)
?

Cada substantivo abaixo tem uma terminação diferente. Qual papel cada sufixo dá ao substantivo — quem faz a ação, quem a recebe, onde acontece?

O malaiala tem sete casos marcados por sufixos adicionados diretamente ao substantivo. O nominativo (sujeito) não é marcado; todo outro papel gramatical recebe seu próprio sufixo.

8

Negação com ഇല്ല e അല്ല

negação
ñān malayāḷam samsārikkunnilla
ഞാൻ
1SG
മലയാളം
Malayalam
സംസാരിക്കുന്ന
speak.PRS
ില്ല
NEG
.
avan vannilla
അവൻ
3SG.M
വന്ന
come.PST
ില്ല
NEG
.
itu malayāḷam alla — negação copular com അല്ല
ഇത്
this
മലയാളം
Malayalam
അല്ല
NEG.COP
.
TipoPadrãoExemploSignificado
Negação verbalradical + -ുന്നില്ലസംസാരിക്കുന്നില്ലnão fala
Negação passadaradical + -ഇയില്ല / -ച്ചില്ലസംസാരിച്ചില്ലnão falou
Negação futuraradical + -ഇല്ലസംസാരിക്കില്ലnão falará
Negação copularsubstantivo + അല്ലമലയാളം അല്ലnão é malaiala
?

Duas palavras diferentes negam a frase abaixo. Uma aparece após um verbo, a outra após um substantivo. O que cada uma está negando?

O malaiala nega verbos substituindo o sufixo temporal pela forma negativa: o negativo presente/passado usa ഇല്ല (illa) após o radical verbal, enquanto അല്ല (alla) nega identidade ou descrição em sentenças copulares.

9

Perguntas: a partícula -ഓ

perguntas
→ afirmação + -ഓ = pergunta sim/não
നീ
2SG
മലയാളം
Malayalam
സംസാരിക്കും
speak.FUT
Q
?
nī entu samsārikkunnu? — palavra interrogativa na posição do objeto
നീ
2SG
എന്ത്
Q.what
സംസാരിക്കുന്നു
speak.PRS
?
avaḷ eviṭe pōkunnu? — palavra interrogativa permanece in-situ
അവൾ
3SG.F
എവിടെ
Q.where
പോകുന്നു
go.PRS
?
Palavra interrogativaMalaialaSignificado
o quêഎന്ത് (entu)o quê
quemആര് (āru)quem
ondeഎവിടെ (eviṭe)onde
quandoഎപ്പോൾ (eppōḷ)quando
por queഎന്തുകൊണ്ട് (entukoṇṭu)por que
comoഎങ്ങനെ (eṅṅane)como
?

Uma única sílaba foi adicionada ao final de uma afirmação para transformá-la em pergunta. Você consegue identificá-la? E onde aparecem palavras interrogativas como "o que" e "onde"?

Perguntas sim/não são formadas adicionando -ഓ (-ō) ao verbo ou à palavra focalizada. Palavras interrogativas como എന്ത് (entu, "o que") e എവിടെ (eviṭe, "onde") permanecem na posição onde a resposta iria.

10

Cópula ആണ് para "ser/estar"

cópula ആണ്
ñān oru adhyāpakan āṇu
ഞാൻ
1SG
ഒരു
a/one
അധ്യാപകൻ
teacher.M
ആണ്
COP
.
avaḷ oru adhyāpika āṇu — mesma cópula para todas as pessoas
അവൾ
3SG.F
ഒരു
a/one
അധ്യാപിക
teacher.F
ആണ്
COP
.
→ cópula negativa: ആണ് → അല്ല
ഇത്
this
തമിഴ്
Tamil
അല്ല
NEG.COP
,
മലയാളം
Malayalam
ആണ്
COP
.
?

Uma palavra aparece no final destas frases que não é um verbo de ação. O que ela faz — e o que acontece quando você a nega?

ആണ് (āṇu) é a cópula que significa "é" ou "sou". Ela liga um sujeito a uma descrição ou identidade. Sua contraparte negativa é അല്ല (alla), que significa "não é".

11

Adjetivos precedem, nunca mudam

adjetivos
nalla manuṣyan
നല്ല
good
മനുഷ്യൻ
person.M
nalla strī
നല്ല
good
സ്ത്രീ
woman.F
nalla pustakam
നല്ല
good
പുസ്തകം
book.N
?

A palavra നല്ല aparece antes de três substantivos diferentes. Ela muda sua forma para gênero, número ou algo mais?

Adjetivos em malaiala sempre precedem o substantivo e nunca mudam de forma. Não há concordância de gênero, número ou caso — o mesmo adjetivo funciona para todos os substantivos.

12

Infinitivo e verbos modais

infinitivo + modais
enikku malayāḷam samsārikkān kaḻiyum
എനിക്ക്
1SG.DAT
മലയാളം
Malayalam
സംസാരിക്ക
speak
ാൻ
INF
കഴിയും
can
.
niṅṅaḷ malayāḷam samsārikkān vēṇam
നിങ്ങൾ
2PL/HON
മലയാളം
Malayalam
സംസാരിക്ക
speak
ാൻ
INF
വേണം
must
.
→ -ആം (-ām) = "pode / é permitido"
ഇവിടെ
here
ഇരിക്ക
sit
ാം
may
.
InfinitivoModalCombinadoSignificado
സംസാരിക്കാൻകഴിയുംസംസാരിക്കാൻ കഴിയുംpode falar
സംസാരിക്കാൻവേണംസംസാരിക്കാൻ വേണംdeve falar
സംസാരിക്കാൻപാടില്ലസംസാരിക്കാൻ പാടില്ലnão deve falar
?

O verbo principal tem uma nova terminação antes de uma segunda palavra que expressa habilidade ou necessidade. O que a terminação -ആൻ faz — ela carrega tempo ou pessoa?

O infinitivo é formado com -ആൻ (-ān) ou -ാൻ adicionado ao radical verbal. Não carrega tempo nem pessoa. Significados modais são expressos combinando-o com palavras como കഴിയും (kaḻiyum, "é possível") ou വേണം (vēṇam, "é necessário").

13

Orações relativas: sem pronome necessário

orações relativas
malayāḷam samsārikkunna āḷ — particípio presente antes do substantivo
മലയാളം
Malayalam
സംസാരിക്ക
speak
ുന്ന
PRS.PTCP
ആൾ
person
ñān vāyicca pustakam — particípio passado
ഞാൻ
1SG
വായി
read
ച്ച
PST.PTCP
പുസ്തകം
book
ñān samsārikkunna bhāṣa malayāḷam āṇu
ഞാൻ
1SG
സംസാരിക്ക
speak
ുന്ന
PRS.PTCP
ഭാഷ
language
മലയാളം
Malayalam
ആണ്
COP
.
TempoForma participialCom substantivoSignificado
Presenteസംസാരിക്കുന്നസംസാരിക്കുന്ന ആൾa pessoa que fala
Passadoസംസാരിച്ചസംസാരിച്ച ആൾa pessoa que falou
Futuroസംസാരിക്കുന്ന / സംസാരിക്കുംസംസാരിക്കും ഭാഷo idioma que se falará
?

Não há palavra para "quem" ou "que" nestas frases. O verbo assume uma forma especial e se move antes do substantivo. O que está acontecendo?

O malaiala forma orações relativas convertendo o verbo em uma forma participial que precede o substantivo que modifica. O particípio presente usa -ുന്ന (-unna), o passado usa -ഇയ/-ച്ച (-iya/-cca). Nenhum pronome relativo é necessário.

14

Encadeando ações com particípios

particípio conjuntivo
avan vanniṭṭu irunnu
അവൻ
3SG.M
വന്ന
come
ിട്ട്
CONJ.PTCP
ഇരുന്നു
sit.PST
.
ñān cōṟu kaḻiccu pōyi — apenas o verbo final carrega tempo
ഞാൻ
1SG
ചോറ്
rice
കഴി
eat
ച്ച്
CONJ.PTCP
പോയി
go.PST
.
avaḷ pustakam vāyiccu uṟaṅṅi
അവൾ
3SG.F
പുസ്തകം
book
വായി
read
ച്ച്
CONJ.PTCP
ഉറങ്ങി
sleep.PST
.
?

Duas ações acontecem em sequência, mas apenas o último verbo carrega um sufixo temporal. Como a primeira ação se conecta à segunda?

O malaiala encadeia ações sequenciais usando o particípio conjuntivo — o radical verbal recebe -ഇട്ട് (-iṭṭu) ou -ച്ച് (-ccu). Esta forma não carrega tempo nem pessoa e significa simplesmente "tendo feito X, então Y." Apenas o verbo final na cadeia é totalmente flexionado.

15

O panorama completo

juntando tudo
ñān malayāḷam samsārikkān paṭhikkunnu — INF (passo 12) + SOV (passo 1)
ഞാൻ
1SG
മലയാളം
Malayalam
സംസാരിക്ക
speak
ാൻ
INF
പഠിക്കുന്നു
learn.PRS
.
pakṣē ippōḻum śariyāyi samsārikkunnilla — NEG (passo 8)
പക്ഷേ
but
ഇപ്പോഴും
still
ശരിയായി
correctly
സംസാരിക്കുന്ന
speak.PRS
ില്ല
NEG
.
→ SOV (passo 1) + caso (passo 7) + oração relativa (passo 13) + cópula (passo 10)
എനി
1SG
ക്ക്
DAT
സംസാരിക്ക
speak
ാൻ
INF
കഴിയുന്ന
can.PRS.PTCP
ഭാഷ
language
മലയാളം
Malayalam
ആണ്
COP
.
?

Quantos padrões gramaticais dos passos anteriores você consegue encontrar nestas frases? Procure pela posição do verbo, o sufixo casual, o particípio e a negação.

A gramática do malaiala se combina naturalmente: ordem SOV, formas verbais invariáveis, sufixos casuais marcando papéis nominais, particípios encadeando ações e construindo orações relativas, e a negação se encaixando no final — tudo funcionando em conjunto sem qualquer concordância verbal para rastrear.

Common questions about Malayalam

O que este guia de gramática do malaiala aborda?
Quinze passos construídos a partir de uma oração: ordem de palavras SOV, a ausência de concordância verbal no registro coloquial, gênero nos pronomes, o presente -ുന്നു, marcadores de passado -ി e -ച്ചു, o futuro -ും, o sistema de sete sufixos de caso, negação com -ഇല്ല e അല്ല, perguntas, a cópula ആണ്, adjetivos pré-nominais, infinitivo mais modais, orações de particípio relativo, o particípio conjuntivo e uma etapa de síntese.
O malaiala realmente não conjuga verbos por pessoa?
No registro coloquial, não. 'ഞാൻ പോകുന്നു' (estou indo), 'അവൻ പോകുന്നു' (ele está indo) e 'അവർ പോകുന്നു' (eles estão indo) usam a mesma forma verbal. Gênero e pessoa são inteiramente carregados pelo pronome. O passo 2 percorre este contraste com línguas dravídicas vizinhas.
Quais são os sete casos do malaiala?
Nominativo (sem sufixo), acusativo -എ, dativo -ക്ക്, genitivo -ഉടെ/-ന്റെ, locativo -ഇൽ, instrumental -ആൽ e sociativo -ഓടു. Cada sufixo se anexa diretamente ao nome e substitui o que o inglês faria com uma preposição. O passo 7 percorre a tabela completa.
O que é a cópula ആണ്?
ആണ് liga um sujeito a um nome ou adjetivo em orações equacionais: 'അവൻ ഒരു അധ്യാപകൻ ആണ്' (ele é um professor). Seu negativo é അല്ല. ആണ് é o que você usa quando não há verbo principal. O passo 10 percorre orações equacionais.
Como funciona o particípio conjuntivo?
Verbos terminados em -ഇട്ട് ou -ച്ച് encadeiam uma sequência de ações realizadas pelo mesmo sujeito: 'പുസ്തകം വായിച്ചിട്ട് ഞാൻ ഉറങ്ങി' lido literalmente é 'livro tendo-lido eu dormi'. O passo 14 percorre a construção.
enzhesfrpt