Polish linguistic data

Last updated ·

Selecione idiomas acima para comparar suas características lado a lado

Common questions about Polish

Quais dados linguísticos esta página sobre polonês mostra?
Ordem das palavras, tom, número de gêneros, marcação de caso, direção da adposição, estrutura silábica, traços do inventário consonantal (séries de sibilantes, palatalização), sistema vocálico (incluindo vogais nasais), alinhamento morfológico, escrita, estratificação de registro, número de falantes e área geográfica. Cada linha é uma característica com o valor do polonês visível; você pode adicionar outras línguas para ler a mesma característica lado a lado.
De onde vêm os dados do polonês?
As características tipológicas são mescladas do URIEL+ (Mortensen et al.) e de um conjunto curado a partir de gramáticas descritivas. Os números de falantes vêm do Ethnologue e do Glottolog. A área geográfica é calculada a partir do atlas mundial de línguas de Asher 2007. As pontuações de similaridade combinam distância genética, sobreposição tipológica e dados de empréstimos lexicais.
O que é a distinção viril/não viril?
A concordância no plural em polonês se divide ao longo de uma linha de animacidade/gênero. O viril (męskoosobowy) cobre grupos que contêm pelo menos um humano masculino; o não viril (niemęskoosobowy) cobre todo o resto, incluindo plurais de mulheres. A divisão aparece nas terminações de adjetivos, verbos no passado e pronomes. É uma complicação específica do eslavo que os aprendizes geralmente encontram por volta do segundo ano.
Por que existem sete casos?
O polonês mantém o sistema de casos indo-europeu que o inglês e as línguas românicas perderam. Os sete são nominativo, genitivo, dativo, acusativo, instrumental, locativo e vocativo. Cada um preenche uma função gramatical diferente e tem terminações distintas para singular/plural e entre os três gêneros, além de viril/não viril nos plurais.
Por que o polonês tem uma pontuação de similaridade alta com o tcheco ou o eslovaco?
As três são eslavas ocidentais, compartilham o sistema de casos, distinções de gênero, pares de aspecto perfectivo/imperfectivo e um vocabulário cognato substancial. O tcheco e o eslovaco estão ainda mais próximos entre si; o polonês tem mais vogais nasais e grupos consonantais ligeiramente diferentes. O chip de detalhamento de fatores na linha informa quais dimensões contribuíram mais.

Sources for Polish

The grammatical descriptions on this page are informed by the following published reference and descriptive grammars. Grammatical facts themselves are not subject to copyright; the scholars who documented them deserve attribution.

  1. Sadowska, Iwona (2012). Polish: A Comprehensive Grammar. London: Routledge.
  2. Swan, Oscar E. (2002). A Grammar of Contemporary Polish. Bloomington, IN: Slavica.
  3. Sussex, Roland & Cubberley, Paul (2006). The Slavic Languages. Cambridge University Press.
  4. Jassem, Wiktor (2003). "Polish." Journal of the International Phonetic Association 33(1): 103–107.

See all data sources and dataset-level citations for the broader bibliography.

enzhesfrpt