Selecionar idiomas...
Min Nan Chinese linguistic data
Selecione idiomas acima para comparar suas características lado a lado
Common questions about Min Nan Chinese
Quais dados linguísticos esta página sobre o chinês Min Nan apresenta?
Ordem das palavras, sistema tonal, número de gêneros, marcação de caso, direção das adposições, estrutura silábica, traços do inventário consonantal, sistema vocálico, alinhamento morfológico, escrita, estratificação de registro, número de falantes e área geográfica. Cada linha é uma característica com o valor do Min Nan visível; você pode adicionar outras línguas para ler a mesma característica lado a lado.
De onde vêm os dados do chinês Min Nan?
As características tipológicas são mescladas do URIEL+ (Mortensen et al.) e de um conjunto curado com base em gramáticas descritivas. As contagens de falantes vêm do Ethnologue e Glottolog. A área geográfica é calculada a partir do atlas mundial de línguas de Asher 2007. As pontuações de similaridade combinam distância genética, sobreposição tipológica e dados de empréstimos lexicais.
Qual é a diferença entre Hokkien, Taiwanese e Min Nan?
Min Nan é o nome da família linguística que abrange diversas variedades siníticas intimamente relacionadas. Hokkien é o termo popular para a variedade do sul de Fujian levada ao exterior pela diáspora chinesa (Cingapura, Malásia, Filipinas). Taiwanese (Tâi-gí) é a variante de Taiwan, intimamente relacionada ao Hokkien costeiro. A inteligibilidade mútua é alta, com variação regional de sotaque.
Quão extremo é o sandhi tonal do Min Nan?
Quase toda sílaba não final de frase muda de tom de acordo com regras fixas. Uma palavra que tem tom 1 (alto nivelado) em sua forma de citação pode surgir como tom 7 (médio nivelado) no meio de uma frase. O sandhi é tão generalizado que os tons de citação são ouvidos principalmente no final das falas; o resto da fala passa pelo ciclo de tons do sandhi.
Por que o Min Nan tem uma pontuação alta de similaridade com o cantonês?
Ambos são siníticos e mantêm características do chinês médio que o mandarim perdeu — oclusivas finais, mais contrastes tonais, iniciais sonoras ou aspiradas. Não são mutuamente inteligíveis (Min Nan e cantonês divergiram cedo e se desenvolveram de forma independente), mas compartilham tipologia central e um bom número de vocabulário cognato. O gráfico de detalhamento dos fatores na linha mostra quais dimensões mais contribuíram.
Sources for Min Nan Chinese
The grammatical descriptions on this page are informed by the following published reference and descriptive grammars. Grammatical facts themselves are not subject to copyright; the scholars who documented them deserve attribution.
- Cheng, Robert L. 1985. "A Comparison of Taiwanese, Taiwan Mandarin, and Peking Mandarin." Language 61(2): 352–377.
- Douglas, Carstairs. 1873. Chinese-English Dictionary of the Vernacular or Spoken Language of Amoy. London: Trübner & Co.
- Lien, Chinfa. 2015. "Min Languages." In Encyclopedia of Chinese Language and Linguistics, ed. Rint Sybesma. Leiden: Brill.
- Yue, Anne O. 2003. "Chinese Dialects: Grammar." In The Sino-Tibetan Languages, ed. Graham Thurgood & Randy LaPolla. London: Routledge.
- Li, Paul Jen-kuei. 2003. "Min Nan." In The Sino-Tibetan Languages, ed. Graham Thurgood & Randy LaPolla. London: Routledge.
- Klöter, Henning. 2005. Written Taiwanese. Wiesbaden: Harrassowitz.