Selecionar idiomas...
Khmer linguistic data
Selecione idiomas acima para comparar suas características lado a lado
Common questions about Khmer
Que dados linguísticos esta página do khmer mostra?
Ordem das palavras, tom (ou ausência), contagem de gênero, marcação de caso, direção da adposição, estrutura silábica, traços do inventário consonantal, sistema vocálico (um dos mais complexos), alinhamento morfológico, escrita, estratificação de registro, número de falantes e área geográfica. Cada linha é um traço com o valor do khmer visível; você pode adicionar outras línguas para ler o mesmo traço lado a lado.
De onde vêm os dados do khmer?
Os traços tipológicos são mesclados do URIEL+ (Mortensen et al.) e de um conjunto curado baseado em gramáticas descritivas. As contagens de falantes vêm do Ethnologue e Glottolog. A área geográfica é calculada a partir do atlas de línguas mundiais de Asher 2007. As pontuações de similaridade combinam distância genética, sobreposição tipológica e dados de empréstimo lexical.
Por que o khmer não tem tons?
O khmer é uma exceção regional: a maioria das línguas do Sudeste Asiático continental (tailandês, vietnamita, laosiano, birmanês, mandarim) desenvolveu tons, mas o khmer manteve sua complexidade fonológica no sistema vocálico. Essa troca é às vezes chamada de padrão de 'língua de registro' – o khmer usa qualidade de voz e distinções vocálicas para fazer o trabalho que o tom faz em línguas vizinhas.
Quantas vogais o khmer tem?
O khmer padrão moderno tem cerca de 30 fonemas vocálicos, incluindo uma mistura de monotongos (10-12 pares curtos e longos) e ditongos (15+). A contagem exata varia conforme a análise. Cada consoante na escrita também tem uma qualidade inerente de primeira série ou segunda série que determina como a vogal seguinte é pronunciada – as vogais têm efetivamente duas realizações fonéticas dependendo do contexto consonantal.
Por que o khmer se agrupa com o vietnamita nas pontuações de similaridade?
Ambas são austro-asiáticas – o khmer é Mon-Khmer, o vietnamita é Vítico. Compartilham ordem SVO e morfologia isolante, mas o vietnamita desenvolveu tons e o khmer não. Elas divergiram cedo, e falantes modernos não se entendem. O chip de detalhamento de fatores na linha mostra quais dimensões mais contribuíram.
Sources for Khmer
The grammatical descriptions on this page are informed by the following published reference and descriptive grammars. Grammatical facts themselves are not subject to copyright; the scholars who documented them deserve attribution.
- Haiman, John and Ourn Noeurng (2011). A Grammar of Colloquial Khmer. In Nikolaus Himmelmann (ed.), Mouton Grammar Library. Berlin: De Gruyter Mouton.
- Huffman, Franklin E. (1970). Cambodian System of Writing and Beginning Reader. Yale Southeast Asia Studies. New Haven: Yale University Press.
- Headley, Robert K. et al. (1977). Cambodian-English Dictionary. 2 vols. Washington, DC: Catholic University of America Press.
- Jacob, Judith M. (1968). Introduction to Cambodian. London: Oxford University Press.
- Open Michigan (2012). Basic Khmer. Michigan Publishing, University of Michigan Library.