Seleccionar idiomas...
Khmer linguistic data
Selecciona idiomas arriba para comparar sus características lado a lado
Common questions about Khmer
¿Qué datos lingüísticos muestra esta página sobre el jemer?
Orden de palabras, tono (o ausencia), número de géneros, marcación de caso, dirección de la adposición, estructura silábica, rasgos del inventario consonántico, sistema vocálico (uno de los más complejos), alineamiento morfológico, escritura, estratificación de registro, número de hablantes y área geográfica. Cada fila es un rasgo con el valor del jemer visible; puedes añadir otros idiomas para leer el mismo rasgo lado a lado.
¿De dónde provienen los datos del jemer?
Los rasgos tipológicos se fusionan de URIEL+ (Mortensen et al.) y un conjunto curado basado en gramáticas descriptivas. Los recuentos de hablantes provienen de Ethnologue y Glottolog. El área geográfica se calcula a partir del atlas mundial de lenguas de Asher 2007. Las puntuaciones de similitud combinan distancia genética, superposición tipológica y datos de préstamo léxico.
¿Por qué el jemer no tiene tonos?
El jemer es un caso atípico regional: la mayoría de las lenguas del sudeste asiático continental (tailandés, vietnamita, lao, birmano, mandarín) desarrollaron tonos, pero el jemer mantuvo su complejidad fonológica en el sistema vocálico en su lugar. El intercambio a veces se denomina patrón de 'lengua de registro' — el jemer usa cualidades de voz y distinciones vocálicas para hacer el trabajo que el tono hace en lenguas vecinas.
¿Cuántas vocales tiene el jemer?
El jemer estándar moderno tiene alrededor de 30 fonemas vocálicos, incluyendo una mezcla de monoptongos (10-12 pares cortos y largos) y diptongos (15+). El recuento exacto varía según el análisis. Cada consonante en la escritura también tiene una calidad inherente de primera o segunda serie que determina cómo se pronuncia la siguiente vocal — las vocales tienen efectivamente dos realizaciones fonéticas dependiendo del contexto consonántico.
¿Por qué el jemer se agrupa con el vietnamita en las puntuaciones de similitud?
Ambas son austroasiáticas — el jemer es món-jemer, el vietnamita es víetico. Comparten orden SVO y morfología aislante, pero el vietnamita desarrolló tonos y el jemer no. Divergieron temprano, y los hablantes modernos no se entienden entre sí. El chip de desglose de factores en la fila te indica qué dimensiones contribuyeron más.
Sources for Khmer
The grammatical descriptions on this page are informed by the following published reference and descriptive grammars. Grammatical facts themselves are not subject to copyright; the scholars who documented them deserve attribution.
- Haiman, John and Ourn Noeurng (2011). A Grammar of Colloquial Khmer. In Nikolaus Himmelmann (ed.), Mouton Grammar Library. Berlin: De Gruyter Mouton.
- Huffman, Franklin E. (1970). Cambodian System of Writing and Beginning Reader. Yale Southeast Asia Studies. New Haven: Yale University Press.
- Headley, Robert K. et al. (1977). Cambodian-English Dictionary. 2 vols. Washington, DC: Catholic University of America Press.
- Jacob, Judith M. (1968). Introduction to Cambodian. London: Oxford University Press.
- Open Michigan (2012). Basic Khmer. Michigan Publishing, University of Michigan Library.