Grammaire du gujari, pas à pas

Last updated ·

Nous allons commencer par l'emplacement du verbe. Comme ses parents indo-aryens, le gojri place le verbe à la fin de chaque phrase — mais les petites différences de surface (ماں māṃ pour « je » au lieu du hindi میں, la terminaison habituelle -دا dā là où le hindi prend -tā) vous diront presque immédiatement que vous n'êtes plus en hindi.

How a gujri sentence is built

1

Le verbe vient en dernier

SOV word order
ماں
1SG
گوجری
OBJ
بول
speak
دا
HAB.M
ہاں
AUX.1SG
۔
وُو
3SG
کتاب
OBJ
پڑھ
read
دا
HAB.M
ہے
AUX.3SG
۔
→ syntagme temporel avant le verbe
ماں
1SG
اَج
today
گوجری
Gujari
سِکھ
learn
دا
HAB.M
ہاں
AUX.1SG
۔
?

Où se trouve le verbe dans chaque phrase ? Qu'est-ce qui se trouve entre le sujet et le verbe ?

Le gojri est Sujet–Objet–Verbe. Le verbe vient toujours à la fin. L'objet se situe entre le sujet et le verbe — la même structure que l'hindi et l'ourdou, mais le gojri a son propre vocabulaire et sa propre morphologie partout.

2

« Māṃ » pas « maiṃ »

ماں: 1SG pronoun, ہاں copula
→ ماں (māṃ) + ہاں (hāṃ) : formes gojri distinctives
ماں
1SG (māṃ, not maiṃ)
گوجری
Gujari
بول
speak
دا
HAB.M
ہاں
AUX.1SG (hāṃ, not hūṃ)
۔
→ 3SG utilise ہے (hai) — comme l'hindi
وُو
3SG (wū)
گوجری
Gujari
بول
speak
دا
HAB.M
ہے
AUX.3SG (hai)
۔
PersonneGojriÉquivalent hindiCopule gojri
1SG (je)ماں (māṃ)مَیں (maiṃ)ہاں (hāṃ)
2SG (fam.)تُو (tū)تُو (tū)ہیں (hẽ)
3SGوُو (wū)وہ (vah)ہے (hai)
1PL (nous)اَساں (asāṃ)ہم (ham)ہاں (hāṃ)
?

L'hindi utilise مَیں (maiṃ) pour « je » et ہوں (hūṃ) pour la copule de première personne. Le gojri utilise des formes différentes pour les deux. Quelles sont-elles ?

En gojri, le pronom de la première personne du singulier est ماں (māṃ) — pas مَیں (maiṃ) comme en hindi/ourdou. La copule 1SG est ہاں (hāṃ) — pas ہوں (hūṃ). Cette paire distingue immédiatement le discours gojri de l'hindi ou de l'ourdou.

3

Le participe habituel : -dā/-dī

habitual participle -dā / -dī
→ locuteur masculin : -دا (-dā)
ماں
1SG.M
گوجری
Gujari
بول
speak
دا
HAB.M (-dā)
ہاں
AUX.1SG
۔
→ locutrice féminine : -دی (-dī)
ماں
1SG.F
گوجری
Gujari
بول
speak
دی
HAB.F (-dī)
ہاں
AUX.1SG
۔
→ même contraste avec un autre verbe : رہنا (vivre)
وُو
3SG.M
پہاڑوں
mountains.OBL
میں
POST.in
رہ
live
دا
HAB.M
ہے
AUX.3SG
۔
?

L'hindi utilise -تا (-tā, M) / -تی (-tī, F) pour les verbes habituels. Le gojri utilise des terminaisons différentes. Quelles sont-elles, et que suivent-elles ?

Le gojri forme le participe habituel avec -دا (-dā, masculin) et -دی (-dī, féminin). Le -d- (pas -t-) est la différence phonologique clé avec l'hindi. Ce participe s'accorde avec le genre du sujet, tout comme en hindi — mais la consonne est différente.

4

Les mots de relation viennent après

postpositions
کشمیر
Kashmir
میں
POST.in
گھر
home
پر
POST.at
→ dans une phrase complète
ماں
1SG
پہاڑوں
mountains.OBL
میں
POST.in
رہ
live
دا
HAB.M
ہاں
AUX.1SG
۔
?

En anglais, « in the mountains » — le mot de relation vient en premier. Où apparaît-il en gojri ?

Le gojri utilise des postpositions — le mot de relation vient APRÈS le nom. Le nom passe à une forme oblique avant la postposition. Les postpositions sont partagées avec l'hindi/ourdou : میں (dans), پر (sur/à), کو (à/pour), سے (de/avec).

5

Trois cadres temporels

tense: present / past / future
→ présent : -dā + ہاں
ماں
1SG.M
گوجری
Gujari
بول
speak
دا
HAB.M
ہاں
AUX.1SG
۔
→ passé : accompli -یا (masculin)
ماں
1SG.M
گوجری
Gujari
بول
speak
یا
PFV.M
۔
→ futur : suffixe -گا
ماں
1SG.M
گوجری
Gujari
بول
speak
وں
FUT.1SG
گا
FUT.M
۔
TempsStratégieExemple gojri
Présent-دا/-دی + ہاں/ہےبولدا ہاں
Passé (M)accompli + —بولیا
Futur (M)radical + -گابولوں گا
?

Trois phrases, trois cadres temporels. Qu'est-ce qui signale le temps dans chacune ?

Le gojri distingue le présent habituel, le passé accompli et le futur. Le présent utilise le participe -dā/-dī + auxiliaire. Le passé utilise une forme accomplie. Le futur utilise l'auxiliaire گا/گی (M/F) — partagé avec l'hindi.

6

Dire non

negation
→ نہ avant le verbe habituel
ماں
1SG
گوجری
Gujari
نہ
NEG
بول
speak
دا
HAB.M
ہاں
AUX.1SG
۔
→ نہیں avec le futur
ماں
1SG
نہیں
NEG
جا
go
وں
FUT.1SG
گا
FUT.M
۔
?

Où le mot de négation apparaît-il par rapport au verbe ?

Le gojri se négative avec نہ (nah) ou نہیں (nahīṃ) placé avant le verbe — la même position qu'en hindi. Pour la négation impérative, مت (mat) est utilisé avant le radical du verbe.

7

Poser des questions

questions
→ کیا pour oui/non
کیا
Q.YN
تُو
2SG.FAM
گوجری
Gujari
بول
speak
دا
HAB.M
ہیں
AUX.2SG
؟
→ کیا (quoi) in-situ
تُو
2SG
کیا
what
بول
speak
دا
HAB.M
ہیں
AUX.2SG
؟
?

Comment le gojri forme-t-il les questions oui/non ? Où apparaissent les mots interrogatifs ?

Les questions oui/non utilisent l'intonation montante ou کیا (kyā) au début. Les mots interrogatifs d'information — کیا (kyā = quoi), کہاں (kahāṃ = où), کون (kaun = qui) — apparaissent in-situ, à la même position que la réponse.

8

Trois niveaux de respect

honorific pronouns
→ تُو : intime
تُو
2SG.INTM
گوجری
Gujari
بول
speak
دا
HAB.M
ہیں
AUX.2SG.INTM
۔
→ آپ : formel
آپ
2SG.HON
گوجری
Gujari
بول
speak
دے
HAB.HON
ہیں
AUX.HON
۔
?

Quels sont les trois niveaux de « tu/vous » en gojri ? Comment affectent-ils le verbe ?

Comme l'hindi et l'ourdou, le gojri a trois niveaux de « vous » : تُو (tū — intime), تُم (tum — familier) et آپ (āp — formel). Chacun entraîne un accord verbal différent. آپ est le choix le plus sûr avec des personnes inconnues.

9

Les noms changent avant les postpositions

oblique case
→ nominatif : isolé
لڑک
boy
ا
M.NOM
→ oblique : avant une postposition
لڑک
boy
ے
M.OBL
کو
POST.to
→ oblique dans une phrase complète
ماں
1SG
لڑک
boy
ے
M.OBL
کو
POST.to
دیکھ
see
دا
HAB.M
ہاں
AUX.1SG
۔
?

Comparez le nom لڑکا (garçon) seul avec sa forme avant une postposition. Qu'est-ce qui a changé ?

Comme en hindi, les noms gojri prennent une forme oblique avant les postpositions. Les noms masculins se terminant par -ā changent en -e avant une postposition. Ce passage à l'oblique signale « une postposition arrive ».

10

La particularité de l'action accomplie

ergative نے in transitive past
→ habituel : le verbe s'accorde avec le sujet (ماں = masculin)
ماں
1SG.M
کتاب
book.F
پڑھ
read
دا
HAB.M
ہاں
AUX.1SG
۔
→ ergatif : نے sur le sujet ; verbe s'accorde avec کتاب (F)
ماں
1SG
نے
ERG
کتاب
book.F
پڑھ
read
ی
PFV.F (agrees with book)
۔
?

Au présent habituel, ماں est le sujet simple. Au passé transitif accompli, quelque chose apparaît après ماں, et le verbe s'accorde différemment. Qu'est-ce qui a changé ?

Le gojri, comme l'hindi, a une ergativité scindée : dans les phrases transitives accomplies, le sujet prend نے (ne) et le verbe s'accorde avec le genre de l'objet. Ce « basculement » ne se produit qu'avec les actions transitives accomplies.

11

Est-ce que ça se passe maintenant ?

progressive aspect
→ habituel : fait général
ماں
1SG.M
گوجری
Gujari
بول
speak
دا
HAB.M
ہاں
AUX.1SG
۔
→ progressif : رہا (en cours maintenant)
ماں
1SG.M
گوجری
Gujari
بول
speak
رہا
PROG.M
ہاں
AUX.1SG
۔
?

Comparez l'habituel « Je parle gojri » avec « Je suis en train de parler maintenant ». Quel élément est ajouté ?

L'aspect progressif est marqué par le participe progressif رہا/رہی (rahā/rahī, M/F) placé entre le radical du verbe et l'auxiliaire — identique en forme au marqueur progressif de l'hindi.

12

Vouloir et pouvoir

infinitive + modals
→ vouloir : infinitif + چاہنا
ماں
1SG.M
گوجری
Gujari
بول
speak
نا
INF
چاہ
want
دا
HAB.M
ہاں
AUX.1SG
۔
→ pouvoir : سکنا (capacité)
ماں
1SG.M
گوجری
Gujari
بول
speak
سک
can
دا
HAB.M
ہاں
AUX.1SG
۔
?

Comment le gojri exprime-t-il « je veux parler » ou « je peux parler » ? Quel verbe prend la terminaison de l'infinitif ?

Le gojri utilise l'infinitif (radical du verbe + -نا = -nā) avec des verbes modaux : چاہنا (cāhnā = vouloir) et سکنا (saknā = pouvoir). Le modal se conjugue pour le temps et le genre ; le verbe principal reste à l'infinitif.

13

Possession et « avoir »

possession
میڈ
my
ا
M
گھر
house.M
میڈ
my
ی
F
زبان
language.F
→ « j'ai » = construction « près de moi »
میڈے
my.OBL
کول
POST.near/with
کتاب
book
ہے
is
۔
?

Le possessif (mon/ma) change de forme pour s'accorder avec le nom possédé. Et « j'ai » utilise une construction locative. Comment cela fonctionne-t-il ?

Les possessifs gojri میڈا/میڈی (mīḍā/mīḍī = mon/ma, M/F) s'accordent avec le nom possédé en genre — similaire au système hindi mais avec des formes différentes. « J'ai » s'exprime avec « میڈے کول » (près de moi/avec moi) + nom + auxiliaire.

14

Les verbes légers ajoutent une nuance

compound / light verbs
→ verbe simple : بولا (a parlé)
ماں
1SG
نے
ERG
بول
speak
یا
PFV.M
۔
→ + لیا (prendre) : pour soi-même
ماں
1SG
نے
ERG
بول
speak
لی
LV.take.PFV.F
۔
?

Chaque phrase a un verbe principal suivi d'un deuxième verbe : لینا (prendre) ou دینا (donner). Qu'apporte le deuxième verbe ?

Comme en hindi, le gojri utilise des verbes composés où un radical verbal principal s'associe à un « verbe léger » qui ajoute une nuance aspectuelle ou bénéfactive. لینا (lenā = prendre) rend l'action auto-bénéfique ; دینا (denā = donner) la rend bénéfique pour autrui. Ils sont extrêmement courants dans le langage naturel.

15

Le tableau d'ensemble

putting it together
→ ماں + progressif + question
کیا
Q
ماں
1SG.M
گوجری
Gujari
بول
speak
رہا
PROG.M
ہاں
AUX.1SG
؟
→ ergatif + possession + négation
ماں
1SG
نے
ERG
میڈ
my
ی
F
زبان
language.F
نہ
NEG
بھول
forget
ی
PFV.F
۔
?

Combien de schémas grammaticaux des étapes précédentes pouvez-vous identifier dans ces phrases ?

La grammaire du gojri est une structure SOV + ماں (māṃ) pour « je » + participe habituel -دا/-دی + copule ہاں — tous distinctement différents de l'hindi tout en partageant la même architecture sous-jacente. Ajoutez l'ergativité scindée et le système honorifique, et vous obtenez le système complet.

Common questions about Gujari

Que couvre ce parcours de grammaire gujari ?
Quinze étapes construites à partir d'une seule phrase : ordre SOV, le pronom ماں et la copule ہاں, la particule habituative en -dā/-dī, les postpositions, l'accord verbal en genre, le système à trois temps avec le futur گا/گی, la négation avec نہ/نہیں, les questions, le système honorifique تُو/تُم/آپ, le cas oblique, l'ergatif نے, l'aspect, l'infinitif plus les modaux, la possession, et une étape de synthèse.
En quoi le gujari diffère-t-il de l'hindi-ourdou ?
Le gujari partage le fonds indo-aryen avec l'hindi-ourdou et le pendjabi, mais utilise ماں pour « je » au lieu de مَیں, la terminaison habituative -dā/-dī au lieu de -tā/-tī, et la copule ہاں. Les formes pronominales et possessives diffèrent aussi (میڈا/میڈی pour « mon »). L'étape 2 explique les différences les plus audibles.
Qu'est-ce que la division ergative avec نے ?
Au passé perfectif des verbes transitifs, le sujet prend نے et le verbe s'accorde avec l'objet direct plutôt qu'avec le sujet. Le schéma correspond étroitement à celui de l'hindi-ourdou et du pendjabi. L'étape 11 l'explique sur des verbes familiers.
Quelle est la différence entre تُو, تُم et آپ ?
Les trois signifient « tu ». تُو est intime ou familier, تُم est casual entre pairs, et آپ est respectueux ou formel. Chacun prend une forme verbale différente. L'étape 9 explique les contrastes.
Où parle-t-on le gujari ?
À travers les chaînes du Pir Panjal et de l'Himalaya externe du Jammu-et-Cachemire, de l'Himachal Pradesh et des districts adjacents du Pakistan, par les communautés d'éleveurs gujjars et bakerwal. Le gujari compte plusieurs millions de locuteurs et varie selon les dialectes dans son aire de répartition.
enzhesfrpt