恰蒂斯加尔语语法,逐步讲解

Last updated ·

我们从动词的位置开始。与其印度-雅利安邻近语言一样,恰蒂斯加尔语把动词放在每个句子的末尾——而在这个最终位置上,动词做了额外的工作:它追踪词性,并且在过去时及物句子中,它会翻转过来与宾语而非主语一致。但这些都是后话。首先是语序。

How a 恰蒂斯加尔语 sentence is built

1

SOV:动词在最后

SOV 语序
→ 主语 — 宾语 — 动词
मैं
1SG
छत्तीसगढ़ी
OBJ
बोल
speak
थौं
PRS.1SG
→ 宾语在动词前
3SG
किताब
OBJ.book
पढ़
read
थे
PRS.3SG.M
→ 副词也在动词前
मैं
1SG
रोज
every.day
छत्तीसगढ़ी
OBJ
बोल
speak
थौं
PRS.1SG
?

在每个句子中,动词出现在哪里——开头、中间还是末尾?宾语在哪里?

恰蒂斯加尔语是主语-宾语-动词结构:动词总是在句子的最后。宾语、后置短语和其他修饰成分都放在主语和最终动词之间。

2

动词与词性一致,而非人称

动词词性一致
→ 阳性说话者:-थौं
मैं
1SG
छत्तीसगढ़ी
OBJ
बोल
speak
थौं
PRS.1SG.M
→ 阴性说话者:-थों
मैं
1SG
छत्तीसगढ़ी
OBJ
बोल
speak
थों
PRS.1SG.F
→ 第三人称单数阳性:-थे
3SG.M
छत्तीसगढ़ी
OBJ
बोल
speak
थे
PRS.3SG.M
主语词性动词(说)翻译
मैं(我)阳性बोलथौं (bolthaun)我说(阳)
मैं(我)阴性बोलथों (bolthon)我说(阴)
ओ(他/她)阳性बोलथे (bolthe)他说
ओ(他/她)阴性बोलथे (bolthe)她说
हम(我们)阳性बोलथन (bolthan)我们说(阳)
तुम(你)阳/阴बोलथव (bolthaw)你说
?

比较"मैं बोलथौं"(我说——阳性说话者)和"मैं बोलथों"(我说——阴性说话者)。代词"मैं"相同,但动词词尾不同。动词在追踪什么?

恰蒂斯加尔语动词与主语的语法词性一致,而非与人称(第一/第二/第三)一致。阳性说话者使用与阴性说话者不同的动词词尾,即使代词相同。这种词性一致贯穿所有动词形式。

3

助动词承载时态

助动词
→ 惯常:词缀融合了助动词
मैं
1SG
बोल
speak
थौं
HAB.PRS.1SG
→ 进行体:主要动词 + रहा + हौं
मैं
1SG
बोल
speak
रहा
PROG.M
हौं
AUX.1SG
→ 第三人称单数助动词:हे
3SG.M
बोल
speak
रहा
PROG.M
हे
AUX.3SG
时态/体构成示例翻译
惯常现在时词干 + -थ- + 人称/词性बोलथौं我说(惯常)
进行体词干 + -रहा/-रही + हौं/हेबोल रहा हौं我正在说(阳)
过去惯常词干 + -ता/-ती + रहेंव/रहिसबोलत रहेंव我过去常说
完成体词干 + -इस/-इन(过去词干)बोलेंव我说了
?

惯常现在时使用一个融合形式(बोलथौं)。但在进行体中,一个独立的助动词出现在主要动词之后。助动词添加了什么,它如何一致?

恰蒂斯加尔语使用助动词来编码时态和人称。在惯常现在时中,助动词融合在词尾中。在进行体和过去时形式中,助动词单独出现并与主语的词性一致。

4

后置词跟在名词后面

后置词
→ में(在……里):跟在名词后面
मैं
1SG
घर
house
में
in
हौं
AUX.1SG
→ से(用/从):工具/离格
3SG.M
कलम
pen
से
by/with
लिख
write
थे
PRS.3SG.M
→ ला(给/向):与格后置词
मैं
1SG
तोला
2SG.DAT
किताब
book
दे
give
थौं
PRS.1SG
后置词含义示例翻译
में在……里/在……处घर में在房子里
से从/用/与कलम से用笔
ला / को给/向/宾格लइका ला给孩子
के的/属于राम के拉姆的
ऊपर在……上मेज ऊपर在桌子上
बिना没有पानी बिना没有水
?

"घर में"(在房子里)——方位词出现在名词后面,而不是前面。所有的关系词都遵循这个模式吗?

恰蒂斯加尔语使用后置词——关系词总是跟在名词后面。常见的后置词包括"में"(在……里)、"से"(从/用)、"ला/को"(给/向)、"के"(的)和"ऊपर"(在……上)。这与英语的前置词相反。

5

直接格和间接格

格标记
→ 直接格:主语,无后置词
लइका
boy.DIR
खेल
play
थे
PRS.3SG.M
→ 间接格:在后置词 ला 前
मैं
1SG
लइके
boy.OBL
ला
DAT
किताब
book
दे
give
थौं
PRS.1SG
→ में 前的间接格
किताब
book
में
in.OBL
का
what
हे
AUX
?
名词词性直接格间接格示例
男孩阳性लइका (laika)लइके (laike)लइके ला(给男孩)
女孩阴性लइकी (laiki)लइकी (laiki)लइकी ला(给女孩)
男人阳性मनखे (mankhe)मनखे (mankhe)मनखे से(被男人)
中性किताब (kitaab)किताब (kitaab)किताब में(在书里)
?

"लइका"(男孩,直接形式)在后置词前变成"लइके"。是什么触发了这种形式变化?哪些名词最明显地表现出这种变化?

恰蒂斯加尔语的名词有两种形式:直接形式(用作主语或裸宾语)和间接形式(用于任何后置词前)。阳性单数名词在带后置词时通常会改变词尾。阴性名词通常保持不变。

6

形容词在词性和格上一致

形容词一致
→ 阳性名词:形容词 -आ
अच्छा
good.M
लइका
boy.M
बोल
speak
थे
PRS.3SG.M
→ 阴性名词:形容词 -ई
अच्छी
good.F
लइकी
girl.F
बोल
speak
थे
PRS.3SG.F
→ 间接格:名词和形容词都变化
अच्छे
good.M.OBL
लइके
boy.M.OBL
ला
DAT
?

"अच्छा लइका"(好男孩)对比"अच्छी लइकी"(好女孩)——形容词改变了词尾。它在追踪什么?

恰蒂斯加尔语的形容词与所修饰名词的词性一致。阳性形容词通常以 -आ/-अ 结尾,阴性以 -ई/-इ 结尾。当名词在后置词前变为间接格时,其形容词也会随之变化。

7

惯常体:-ता/-ती + 助动词

惯常体
→ 简单惯常现在时:-थे
मैं
1SG.M
छत्तीसगढ़ी
OBJ
बोल
speak
थौं
HAB.PRS.1SG
→ 过去惯常:-त रहेंव(过去常说)
मैं
1SG.M
छत्तीसगढ़ी
OBJ
बोल
speak
HAB.PTCP.M
रहेंव
AUX.HAB.PST.1SG
→ 惯常现在时,第三人称单数阳性:-त रहिथे
3SG.M
रोज
daily
बोल
speak
HAB.PTCP.M
रहिथे
AUX.HAB.3SG
?

"ओ छत्तीसगढ़ी बोलत रहिथे"——动词的分词形式加上助动词。与简单的 -थे 形式相比,这种组合表达了什么?

惯常分词(-ता 用于阳性,-ती 用于阴性)与助动词结合标记一个惯常或重复的动作。在恰蒂斯加尔语中,-थ- 后缀处理简单的现在时惯常,而 -त/-ती + 助动词强调该习惯在时间上的持续。

8

进行体:-रहा/-रही + 助动词

进行体
→ 进行体现在时:阳性说话者
मैं
1SG.M
छत्तीसगढ़ी
OBJ
बोल
speak
रहा
PROG.M
हौं
AUX.1SG
→ 进行体现在时:阴性说话者
मैं
1SG.F
छत्तीसगढ़ी
OBJ
बोल
speak
रही
PROG.F
हौं
AUX.1SG
→ 过去进行体:-रहा था/रहिस
3SG.M
बोल
speak
रहा
PROG.M
रहिस
AUX.PST.3SG
?

"मैं बोल रहा हौं"——一个不同的小词出现在动词词根和助动词之间。"रहा" 与上一步的惯常形式相比增加了什么?

进行体由持续分词 "-रहा"(阳性)或 "-रही"(阴性)构成,放在动词词根和助动词之间。它标记一个正在进行的动作,或在特定时间框架内持续的动作。

9

否定:नइ 放在动词前

否定
→ नइ 在动词前
मैं
1SG
छत्तीसगढ़ी
OBJ
नइ
NEG
बोल
speak
थौं
PRS.1SG
→ 否定进行体
3SG.M
नइ
NEG
बोल
speak
रहा
PROG.M
हे
AUX.3SG
→ 否定命令句:用 मत 代替 नइ
मत
NEG.IMP
बोल
speak
!
?

"मैं छत्तीसगढ़ी नइ बोलथौं"——"नइ" 放在哪里,动词形式会改变吗?

"नइ"(naī,恰蒂斯加尔语形式的"नहीं")紧放在动词前表示否定。动词形式不改变。对于命令句,"मत"(mat)替换"नइ"。

10

疑问:का 和疑问词

疑问
→ 是非疑问句:का 在句首
का
Q.yes/no
तैं
2SG.informal
छत्तीसगढ़ी
OBJ
बोल
speak
थस
PRS.2SG
?
→ 疑问词在宾语位置(原位)
3SG
का
Q.what
बोल
speak
थे
PRS.3SG.M
?
→ 谁疑问句:kōn 在主語位置
कोन
Q.who
छत्तीसगढ़ी
OBJ
बोल
speak
थे
PRS.3SG
?
疑问词含义示例
कोनकोन बोलथे?
का什么(也用作是非问句小词)ओ का करथे?
कहाँ哪里ओ कहाँ जाथे?
कब何时ओ कब आथे?
काबर为什么ओ काबर बोलथे?
कइसे如何ओ कइसे बोलथे?
?

"का तैं छत्तीसगढ़ी बोलथस?"——小词"का"(kaa)出现在句首。对于特殊疑问句,疑问词放在哪里?

是非疑问句通过在句首放置"का"(kaa)来构成,句子其他部分保持不变。特殊疑问词(谁、什么、哪里等)保留在它们作为答案时所在的位置——它们不会移到句首。

11

"你"的三个等级

礼貌等级
→ तैं:亲昵(对孩子、密友)
तैं
2SG.intimate
छत्तीसगढ़ी
OBJ
बोल
speak
थस
PRS.2SG.intim
→ तुम:随意(对平辈)
तुम
2SG.casual
छत्तीसगढ़ी
OBJ
बोल
speak
थव
PRS.2SG.casual
→ आप:尊敬(对长者、陌生人)
आप
2SG.formal
छत्तीसगढ़ी
OBJ
बोल
speak
थव
PRS.2SG.formal
代词社交等级动词词尾(说)示例
तैं亲昵 / 对下-थस (thas)तैं बोलथस
तुम随意 / 平辈-थव (thaw)तुम बोलथव
आप尊敬 / 正式-थव/-थौ (thaw/thau)आप बोलथव
?

恰蒂斯加尔语有三个不同的"你":तैं、तुम 和 आप。每个都有不同的动词形式。每个词标志着怎样的社会关系?

三个第二人称称呼等级编码了社会距离:"तैं"(taĩ)用于亲昵或对下称呼,"तुम"(tum)用于随意/平辈,"आप"(aap)用于尊敬的正式称呼。每个使用不同的动词词尾。

12

作格分裂:动词在过去时翻转

分裂作格
→ 惯常:动词与主语一致(我=阳性)
मैं
1SG.NOM
किताब
book
पढ़
read
थौं
HAB.1SG.M
→ 完成体:मैंन(间接格),动词与宾语 किताब(阴性)一致
मैंन
1SG.ERG
किताब
book.F
पढ़
read
िस
PFV.F.3SG
→ 阳性宾语:动词与阳性宾语一致
ओमन
3PL.ERG
पत्र
letter.M
लिख
write
िन
PFV.M.3SG
施事者动词与谁一致示例翻译
惯常(非作格)直接格(मैं)主语/施事मैं किताब पढ़थौं我读书(阳)
完成体(作格)间接格(मैंन)宾语词性मैंन किताब पढ़िस我读了书(书=阴→动词=阴)
完成体(作格)间接格(ओमन)宾语词性ओमन किताब पढ़िस他们读了书
?

比较"मैं किताब पढ़थौं"(我读书——惯常)和"मैंन किताब पढ़िस"(我读了书——过去完成体)。主语形式变了,动词也不再与主语一致。发生了什么?

在及物动词的完成体(已完成的过去)中,语法系统发生切换:施事者采用间接格形式并带有作格标记"ने/-न",动词转而与宾语的词性一致。这种分裂称为作格——只有完成体会触发它。

13

领属代词与被领属事物一致

领属一致关系
→ मोर(我的)+ 名词
मोर
POSS.1SG
किताब
book.F
अच्छी
good.F
हे
AUX
→ ओकर(他/她/TA的)+ 阳性名词
ओकर
POSS.3SG
घर
house.M
बड़े
big.M
हे
AUX
→ 完整句子中的领属
मैंन
1SG.ERG
ओकर
POSS.3SG
किताब
book.F
पढ़
read
िस
PFV.F
领属者恰蒂斯加尔语示例翻译
我的मोर (mor)मोर किताब我的书
你的(亲昵)तोर (tor)तोर घर你的房子
他/她/TA/TA们的ओकर (okar)ओकर नाव他/她/TA的名字
我们的हमर (hamar)हमर गाँव我们的村庄
你们的(复数)तुँहर (tumhar)तुँहर बात你们的事
?

"मोर किताब"(我的书)对比"मोर घर"(我的房子)——"मोर"(我的)会根据被领属名词的词性变化吗?

恰蒂斯加尔语的领属代词(मोर、तोर、ओकर、हमर等)是基本形式,保持不变。然而,当后接后置词时,被领属名词变为间接格,短语中的任何形容词也必须与之一致。

14

宾语标记:特定宾语带 ला

区别宾语标记
→ 泛指宾语:裸名词,无后置词
3SG.M
किताब
book.INDEF
पढ़
read
थे
PRS.3SG.M
→ 特指/确指宾语:ला 标记
3SG.M
ओ किताब
that.book.DEF
ला
ACC.DEF
पढ़
read
थे
PRS.3SG.M
→ 有生宾语:ला 必须使用
मैं
1SG
लइका
boy.ANIM
ला
ACC.ANIM
देख
see
थौं
PRS.1SG
?

"ओ किताब पढ़थे"(他读书——泛指)对比"ओ ओ किताब ला पढ़थे"(他读那本书——特指)。是什么触发了宾语上的后置词"ला"?

恰蒂斯加尔语使用"ला"(laa,相当于印地语的"को")来标记那些特指、确指或有生命的宾语。泛指或不定的宾语作为裸名词出现,不带任何后置词。

15

轻动词:-ले、-दे、-जा

轻动词复合
→ पढ़ ले:为自己读(自益)
तैं
2SG
किताब
book
पढ़
read
ले
LV.self-BEN
→ पढ़ दे:为别人读(他益)
तैं
2SG
किताब
book
पढ़
read
दे
LV.other-BEN
→ खा जा:吃完/吃了走(完成体)
ओमन
3PL
सब खाना
all.food
खा
eat
गिन
LV.go.PFV.3PL
?

"पढ़ ले" 对比 "पढ़ दे"——主要动词"पढ़"(读)相同,但一个微小的第二个动词改变了含义。每个轻动词增加了什么?

轻动词(也称复合动词)附着在主要动词词干上,增添方向或受益者的含义:"-ले"(拿/为自己——自益)、"-दे"(给——他益、为别人做)、"-जा"(去——完成/方向远离)。

16

全貌

综合运用
→ 作格 + 后置词 + 领属
ओमन
3PL.ERG
मोर
POSS.1SG
किताब
book.F
ला
ACC
पढ़
read
िस
PFV.F
→ 进行体 + 否定
मैं
1SG.F
नइ
NEG
बोल
speak
रही
PROG.F
हौं
AUX.1SG
→ 轻动词 + 疑问
का
Q
तैं
2SG.intim
किताब
book
पढ़
read
ले
LV.self-BEN
थस
PRS.2SG
?
?

你能从这些句子中找出前面步骤中的多少个模式?寻找:SOV 语序、词性一致、作格标记、后置词、进行体和领属。

恰蒂斯加尔语的语法围绕两个轴心:词性(动词在所有体中追踪它)和作格(在完成的过去时中翻转一致目标)。后置词、轻动词和礼貌等级在此基础之上层层叠加。

Common questions about Chhattisgarhi

这份恰蒂斯加尔语语法导览涵盖什么内容?
由一个句子构建的16个步骤:SOV语序、性别动词一致、助动词系统、后置词、直接格/斜格对比、形容词一致、习惯体、进行体、用नइ/नहीं和मत表示否定、疑问句、तैं/तुम/आप敬语系统、作格分裂、性别所有格、用ला/को标记的差异宾语、轻动词复合词以及综合步骤。
恰蒂斯加尔语与印地语有何不同?
语法重叠显著,但恰蒂斯加尔语有自己的助动词组(हौं、हे、हें),以印地语不分离的方式承载人称和时态,而所有格与被领有名词的性别一致,而不是与所有者一致。第3步介绍了助动词系统。
什么是作格分裂?
在完成体过去时的及物动词中,施事者采用斜格形式,动词与直接宾语而非主语一致。该模式遵循更广泛的印欧雅利安语族模式。第12步以完成体和非完成体讲解同一动词。
所有格一致有什么独特之处?
恰蒂斯加尔语所有格(मोर、तोर、ओकर)与被领有名词的性别一致,而非所有者的性别。因此「我的书」和「我的房子」使用不同的形式,因为这些名词的性别不同。第13步讲解对比。
恰蒂斯加尔语在哪里使用?
在印度中部恰蒂斯加尔邦及毗邻的中央邦、奥里萨邦和贾坎德邦地区使用。它是恰蒂斯加尔邦的官方语言,有数千万人使用。
enzhesfrpt