Gramática do árabe levantino, passo a passo

Last updated ·

Vamos começar pela raiz. O árabe levantino constrói palavras a partir de grupos de três consoantes — e, quando você vê como as mesmas três letras podem se tornar "ele escreveu", "um escritor" e "uma escrivaninha", a aparente complexidade da língua se transforma em algo que você pode prever à primeira vista.

How a árabe levantino setentrional sentence is built

1

Raízes e padrões: construindo palavras

morfologia de raiz e padrão
→ raiz ح-ك-ي (ḥ-k-y): falar
حكي
fala
،
حكاية
história
،
بيحكي
fala
→ raiz ك-ت-ب (k-t-b): escrever
كتاب
livro
،
كتب
escreveu
،
مكتوب
escrito
→ raiz د-ر-س (d-r-s): estudar
درس
lição
،
دراسة
estudo (subst.)
،
مدرسة
escola
RaizSignificadoPalavraGlosa
ح-ك-يfalarحكيfala, conversa
ح-ك-يfalarحكايةhistória
ح-ك-يfalarبيحكيele/ela fala
ك-ت-بescreverكتابlivro
ك-ت-بescreverكتبele escreveu
ك-ت-بescreverمكتوبescrito / carta
?

Observe as palavras de cada grupo. As mesmas três consoantes aparecem em cada palavra. O que muda entre elas e o que permanece igual?

O árabe levantino constrói a maior parte do seu vocabulário tecendo padrões vocálicos através de uma raiz fixa de três consoantes. Qualquer palavra que contenha ح-ك-ي está relacionada a falar; qualquer palavra com ك-ت-ب está relacionada a escrever. Reconhecer a raiz permite decifrar palavras novas à primeira vista.

2

Ordem sujeito–verbo–objeto

ordem SVO
أنا
1SG
ب
PRS
حكي
speak
عربي
OBJ
.
هو
3SG.M
بي
PRS.3M
حكي
speak
عربي
OBJ
.
هي
3SG.F
بت
PRS.3F
حكي
speak
عربي
OBJ
.
?

Onde aparece o sujeito em cada frase? Onde está o verbo? Onde está o objeto? A ordem se mantém consistente?

O árabe levantino falado usa a ordem Sujeito–Verbo–Objeto como padrão. O pronome sujeito geralmente é expresso explicitamente, mesmo que o prefixo verbal já codifique quem está falando.

3

O artigo definido: الـ

artigo definido
→ letra lunar: الـ permanece como il-
ال
DEF
كتاب
book
→ letra solar ش: ل se assimila
اش
DEF
شمس
sun
→ substantivo simples: sem artigo = indefinido
كتاب
book
TipoRegraExemploGlosa
Letra lunarل permanece: il-الكتاب (il-ktēb)o livro
Letra lunarل permanece: il-القمر (il-ʔamar)a lua
Letra solar (ش)ل → ش: ish-الشمس (ish-shams)o sol
Letra solar (ن)ل → ن: in-النار (in-nār)o fogo
Sem artigosubstantivo simplesكتاب (ktēb)um livro / livro em geral
?

O artigo às vezes soa como il- e às vezes como ish- ou in-. Ambos vêm da mesma palavra. O que determina como ele soa?

O artigo definido الـ (il-) se anexa ao início de um substantivo para significar "o/a". Quando o substantivo começa com uma letra solar (ت ث د ذ ر ز س ش ص ض ط ظ ل ن), o ل se assimila para igualar essa consoante. Com letras lunares, il- permanece inalterado. Um substantivo simples sem artigo é indefinido.

4

Gênero: masculino e feminino

gênero gramatical
→ substantivo masculino: adjetivo sem terminação extra
ال
DEF
بيت
house.M
ال
DEF
كبير
big.M
→ substantivo feminino: adjetivo ganha ـة
ال
DEF
غرفة
room.F
ال
DEF
كبير
big
ة
F
→ substantivo feminino (terminação ة) + adjetivo feminino
مدرس
school
ة
F
كبير
big
ة
F
GêneroExemplo de subst.Adjetivo: grandeGlosa
Masculinoالبيت (a casa)البيت الكبيرa casa grande
Femininoالغرفة (o quarto)الغرفة الكبيرةo quarto grande
Feminino (subst. com ـة)مدرسة (escola)مدرسة كبيرةuma escola grande
?

O adjetivo em cada par muda sua terminação dependendo do substantivo que descreve. Que terminação ele ganha — e que propriedade do substantivo ele está acompanhando?

Todo substantivo do árabe levantino é masculino ou feminino. Os adjetivos seguem o substantivo e concordam em gênero: a forma feminina adiciona ـة (-e). A terminação ـة em um substantivo também é o sinal mais comum de que um substantivo é feminino.

5

Plurais quebrados: as palavras se reorganizam por dentro

plurais quebrados
→ كتاب → كتب (quebrado: padrão vocálico muda)
كتاب
book.SG
كتب
books.PL
→ ولد → ولاد (quebrado: reorganização vocálica)
ولد
boy.SG
ولاد
boys.PL
→ كلمة → كلمات (plural regular com sufixo -āt)
كلم
word
ة
F.SG
كلم
word
ات
F.PL
SingularPluralPadrãoGlosa
كتاب (ktēb)كتب (kutub)CuCuClivro → livros
بيت (bēt)بيوت (byūt)CyūCcasa → casas
ولد (walad)ولاد (wlēd)CCēCmenino → meninos
رجّال (rajjāl)رجال (rjēl)CCēChomem → homens
كلمة (kilme)كلمات (kilmēt)sufixo -ātpalavra → palavras (regular)
?

A forma plural parece completamente diferente do singular — as consoantes permanecem, mas as vogais se reorganizam. Você consegue identificar as consoantes da raiz se mantendo firmes?

O árabe levantino frequentemente forma plurais reorganizando as vogais internas de uma palavra — isso se chama plural quebrado. As consoantes da raiz permanecem constantes enquanto o padrão vocálico muda. Alguns substantivos usam o plural regular com sufixo (-āt para femininos, -īn para algumas formas masculinas).

6

Conjugação verbal: prefixo e sufixo

conjugação verbal
→ 1ª pessoa singular: بـ + radical
أنا
1SG
ب
PRS
حكي
speak
.
→ 3ª pessoa masculino: بيـ + radical
هو
3SG.M
بي
PRS.3M
حكي
speak
.
→ 3ª pessoa plural: بيـ + radical + ـو
هنّي
3PL
بي
PRS.3
حك
speak
و
PL
.
PessoaForma do presentePronúncia
أنا (eu)بحكيbaḥki
إنت (você, masculino)بتحكيbtaḥki
إنتي (você, feminino)بتحكيbtaḥki
هو (ele)بيحكيbyaḥki
هي (ela)بتحكيbtaḥki
نحنا (nós)منحكيmnaḥki
إنتو (vocês)بتحكوbtaḥku
هنّي (eles/elas)بيحكوbyaḥku
?

Algo é adicionado antes do radical verbal e às vezes depois também. Você consegue encontrar os marcadores de pessoa? Por que algumas pessoas compartilham o mesmo prefixo?

O árabe levantino marca a pessoa no verbo com uma combinação de prefixo e sufixo. O بـ (b-) no início é o marcador de presente habitual — o prefixo de pessoa vem logo depois. Algumas pessoas são distinguidas apenas pelo sufixo.

7

Habitual بـ e progressivo عم

b- habitual / ʕam progressivo
→ presente habitual: بـ no verbo
أنا
1SG
ب
PRS
حكي
speak
عربي
OBJ
.
→ progressivo: عم + بـ verbo = agora
أنا
1SG
عم
PROG
ب
PRS
حكي
speak
عربي
OBJ
.
→ depois do modal بدّي: بـ removido, subjuntivo simples
بدّي
MOD.want.1SG
إحكي
SUBJ.1SG
عربي
OBJ
.
?

Compare بحكي (eu falo) com عم بحكي (eu estou falando). O que عم acrescenta? E quando بـ desaparece depois de بدّي, o que muda?

O prefixo بـ (b-) marca a ação habitual ou presente geral. Para expressar uma ação que está acontecendo agora, adiciona-se عم (ʕam) antes do verbo com b-. Depois de palavras modais como بدّي (eu quero) e لازم (devo), o verbo perde o بـ e assume a forma subjuntiva simples.

8

Passado: a forma perfectiva

passado
→ passado, 1ª pessoa singular: radical + sufixo ـت, sem بـ
أنا
1SG
حكي
speak.PST
ت
PST.1SG
عربي
OBJ
.
→ passado, 3ª pessoa masculino: apenas radical, sem sufixo
هو
3SG.M
حكى
PST.3SG.M
عربي
OBJ
.
→ passado, 3ª pessoa plural: radical + sufixo ـو
هنّي
3PL
حك
speak.PST
و
PST.3PL
عربي
OBJ
.
PessoaForma do passadoPronúncia
أنا (eu)حكيتḥakēt
إنت (você, masculino)حكيتḥakēt
إنتي (você, feminino)حكيتيḥakēti
هو (ele)حكىḥaka
هي (ela)حكتḥaket
نحنا (nós)حكيناḥakēna
إنتو (vocês)حكيتوḥakētu
هنّي (eles/elas)حكوḥaku
?

O verbo no passado parece diferente do presente: sem prefixo بـ, e a pessoa é marcada com sufixos. O que sinaliza que a ação está concluída?

O passado (perfectivo) usa sufixos de pessoa diretamente no radical verbal — sem prefixo بـ. A terceira pessoa masculina singular não tem sufixo e serve como forma base. A ausência de بـ e as terminações de sufixo juntas sinalizam ação passada concluída.

9

Futuro: o prefixo رح

futuro com raḥ
→ presente: prefixo بـ
أنا
1SG
ب
PRS
حكي
speak
عربي
OBJ
.
→ futuro: رح + subjuntivo simples (sem بـ)
أنا
1SG
رح
FUT
إحكي
speak.SUBJ.1SG
عربي
OBJ
.
→ futuro, 3ª pessoa masculino
هو
3SG.M
رح
FUT
يحكي
speak.SUBJ.3M
عربي
OBJ
.
TempoMarcadorExemplo 1ª sing.Glosa
Presente habitualبـبحكيeu falo
Progressivoعم + بـعم بحكيeu estou falando
Passado (perfectivo)(apenas sufixo)حكيتeu falei
Futuroرح +رح إحكيeu falarei
?

Compare o presente بحكي com a forma futura. Que mudança única sinaliza que a ação acontecerá no futuro?

Para formar o futuro, coloca-se رح (raḥ) antes do verbo subjuntivo simples — o prefixo بـ é removido. O árabe levantino tem dois tempos no próprio verbo (sufixos de passado e prefixos de presente); o futuro é sinalizado adicionando رح antes do subjuntivo.

10

Negação: ما e مش

negação
→ negação verbal: ما antes do verbo
أنا
1SG
ما
NEG
ب
PRS
حكي
speak
عربي
OBJ
.
→ negação de subst./adjetivo: مش antes do predicado
أنا
1SG
مش
NEG
سوري
Syrian
.
→ negação no passado: ما antes do verbo perfectivo
أنا
1SG
ما
NEG
حكي
speak.PST
ت
PST.1SG
عربي
OBJ
.
NegaçãoUsado paraExemploGlosa
ماverbosما بحكيeu não falo
ماverbos no passadoما حكيتeu não falei
مشsubst./adjetivosمش سوريnão sírio
مشfrases preposicionaisمش من هونnão daqui
?

Verbos são negados de um jeito, e adjetivos ou substantivos de outro jeito. Que palavra é usada para cada um?

Verbos são negados colocando ما (mā) antes do verbo. Para predicados não-verbais — substantivos, adjetivos e frases preposicionais — usa-se مش (miš). O árabe levantino não usa a negação circunfixa (ما...ش) que os dialetos egípcio e magrebino usam.

11

Adjetivos seguem e concordam

concordância adjetival
→ definido + masculino: tanto o subst. quanto o adj. recebem الـ
ال
DEF
بيت
house.M
ال
DEF
كبير
big.M
→ definido + feminino: adjetivo ganha ـة
ال
DEF
غرفة
room.F
ال
DEF
كبير
big
ة
F
→ plural inanimado: forma feminina singular do adjetivo
ال
DEF
كتب
books.PL
ال
DEF
كبير
big
ة
F.SG (inan.PL)
SubstantivoAdjetivoGlosa
بيت (masculino, indefinido)بيت كبيرuma casa grande
البيت (masculino, definido)البيت الكبيرa casa grande
الغرفة (feminino, definido)الغرفة الكبيرةo quarto grande
الكتب (plural inanimado)الكتب الكبيرةos livros grandes (adjetivo fem. sing.)
?

O adjetivo sempre vem depois do substantivo. Ele também muda de forma de duas maneiras. Quais são as duas propriedades do substantivo que o adjetivo está acompanhando?

Os adjetivos no árabe levantino seguem o substantivo e concordam com ele em gênero (masculino vs. feminino, adicionando ـة) e definitude (um substantivo definido exige o artigo definido também no adjetivo). Para substantivos plurais inanimados, usa-se a forma feminina singular do adjetivo.

12

Posse: construto, تبع e sufixos

posse
→ estado construto: possuidor segue, sem artigo no primeiro substantivo
كتاب
book.POSS
ال
DEF
ولد
boy
→ تبع: possuído + تبع + possuidor
ال
DEF
كتاب
book
تبع
POSS.M
أحمد
Ahmad
→ sufixo pronominal anexado ao substantivo
كتاب
book
ي
POSS.1SG
PessoaSufixoExemploGlosa
meuكتابيmeu livro
seu (masculino)كتابكseu livro
seu (feminino)-كيكتابكيseu livro
deleكتابوo livro dele
dela-هاكتابهاo livro dela
nosso-ناكتابناnosso livro
deles/delas-هنكتابهنo livro deles/delas
?

Em كتاب الولد (o livro do menino), nenhuma palavra extra é necessária — os dois substantivos simplesmente ficam lado a lado. Mas تبع oferece outra opção. Quais são as três maneiras de expressar "pertencer"?

O árabe levantino tem três estratégias de posse. O estado construto (إضافة) coloca o possuidor diretamente após o substantivo possuído, sem artigo no primeiro substantivo. A partícula تبع (tabaʕ, masculino) / تبعت (tabʕet, feminino) funciona como "pertencente a". Os pronomes possessivos se anexam como sufixos diretamente ao substantivo.

13

Perguntas: شو، وين، كيف، ليش

perguntas
→ palavra interrogativa no início da frase
ليش
Q.why
بت
PRS.2
حكي
speak
عربي
OBJ
؟
→ pergunta com onde: وين no início
وين
Q.where
ال
DEF
بيت
house
؟
→ sim/não: entonação ascendente, sem mudança na ordem das palavras
بت
PRS.2
حكي
speak
عربي
OBJ
؟
PalavraSignificadoExemploTradução
شوo quêشو عم تعمل؟O que você está fazendo?
مينquemمين هاد؟Quem é este?
وينondeوين البيت؟Onde fica a casa?
إيمتىquandoإيمتى رح تروح؟Quando você vai?
ليشpor quêليش بتحكي عربي؟Por que você fala árabe?
كيفcomoكيف بتحكي؟Como você fala?
قدّيشquantoقدّيش هاد؟Quanto é isto?
?

As palavras interrogativas aparecem no início destas frases. Perguntas de sim/não não usam nenhuma palavra especial — apenas uma mudança na entonação. Você consegue perceber o padrão?

As palavras interrogativas do árabe levantino geralmente aparecem no início da frase. Perguntas de sim/não usam apenas entonação ascendente, sem mudança na ordem das palavras. A estrutura da frase permanece a mesma de uma afirmação.

14

Modais: querer, poder, dever

expressões modais
→ بدّي (eu quero) + subjuntivo simples: sem بـ
بدّ
MOD.want
ي
1SG
إحكي
SUBJ.1SG
عربي
OBJ
.
→ بدّها (ela quer) — modal concorda com o sujeito via sufixo
بدّ
MOD.want
ها
3SG.F
تحكي
SUBJ.3F
عربي
OBJ
.
→ لازم: sem concordância, igual para todos
لازم
MOD.must
إحكي
SUBJ.1SG
عربي
OBJ
.
ModalSignificado1ª sing.3ª masc.3ª fem.
بدّ-quererبدّيبدّوبدّها
في-poder / ser capazفينيفيهفيها
لازمdever / ter queلازملازملازم
ممكنpoder / ser possívelممكنممكنممكن
?

Todas essas expressões modais são seguidas por um verbo sem بـ. Que forma o verbo principal assume depois de um modal — e os próprios modais mudam com o sujeito?

As expressões modais no árabe levantino são seguidas pelo subjuntivo simples (sem prefixo بـ). بدّي (querer) é um pseudo-verbo que se conjuga com sufixos pronominais: بدّي (eu quero), بدّك (você quer), بدّو (ele quer). فيني (eu posso) usa o mesmo padrão de sufixos. لازم (dever) não muda.

15

O panorama completo

juntando tudo
→ frase completa: presente habitual, artigo definido, concordância adjetival
أنا
1SG
ب
PRS
تعلّم
learn
ال
DEF
عربي
Arabic
اش
DEF
شامي
Levantine
ة
F
→ modal + subjuntivo + posse
بدّ
MOD.want
ي
1SG
إحكي
SUBJ.1SG
مع
with
أصحاب
friends
ي
POSS.1SG
اس
DEF
سوري
Syrian
ين
PL
→ passado negado + futuro: ما + perfectivo, depois رح + subjuntivo
ما
NEG
حكي
speak.PST
ت
PST.1SG
عربي
Arabic
قبل
before
،
بس
but
رح
FUT
إتعلّم
learn.SUBJ.1SG
.
?

Quantos padrões gramaticais dos passos anteriores você consegue identificar nestas frases? Procure por: o sistema de raízes, o prefixo بـ, o artigo definido, a concordância adjetival, a posse, a negação e os modais.

O árabe levantino organiza sua gramática de forma elegante: raízes de três consoantes carregam o significado, padrões vocálicos e prefixos carregam a gramática, e a ordem das palavras permanece Sujeito–Verbo–Objeto. O presente habitual usa بـ; o progressivo adiciona عم; o futuro usa رح; o passado usa conjugação por sufixos; a negação usa ما para verbos e مش para não-verbos. Tudo se constrói da raiz para fora.

Common questions about Levantine Arabic

O que este guia de gramática do árabe levantino abrange?
Quinze passos construídos a partir de uma frase: morfologia de raiz e padrão, ordem de palavras SVO, o artigo definido الـ com assimilação de consoantes solar e lunar, gênero, plurais quebrados, conjugação verbal completa, o contraste بـ habitual versus عم progressivo, o passado apenas com sufixo, o futuro رح, a divisão de negação ما/مش, concordância de adjetivo, as três estratégias de posse, perguntas, expressões modais, e um passo de síntese.
Qual é a diferença entre بـ e عم?
بـ marca ação habitual ou presente geral ('ele escreve', 'ele frequentemente escreve'). عم marca ação contínua agora ('ele está escrevendo'). 'بكتب' é 'eu escrevo'; 'عم بكتب' ou 'عم اكتب' é 'eu estou escrevendo'. O passo 7 percorre o contraste diretamente.
Qual é a diferença entre ما e مش?
ما nega verbos e vem antes deles: 'ما بحب' (eu não gosto). مش nega predicados não-verbais e funciona como palavra livre: 'مش هيك' (não é assim), 'مش حلو' (não é bom). O passo 10 percorre os dois.
Quais são as três formas de marcar posse?
A construção iḍāfa funde dois nomes: 'كتاب الولد' (o livro do menino). A partícula تبع mantém-os separados: 'الكتاب تبع الولد' (o livro que pertence ao menino). Os clíticos pronominais se prendem ao nome: 'كتابي' (meu livro). O passo 12 percorre os três.
Onde o árabe levantino é falado?
Em toda a Síria, Líbano, Jordânia e territórios palestinos, com variedades regionais (árabe levantino do norte na Síria e Líbano, árabe levantino do sul na Jordânia e territórios palestinos) que compartilham a maior parte de sua gramática. O guia se concentra no núcleo compartilhado.
enzhesfrpt