Gujari
No mapa
Em resumo
ÍndiaPaquistãoAfeganistão
Written in the arabic script, written right-to-left.
Explorar
Common questions about Gujari
Gujari é o mesmo que Gujarati?
Não — são línguas indo-arianas separadas, apesar dos nomes semelhantes. Gujarati é a língua de Gujarat, no oeste da Índia. Gujari é a língua das comunidades Gujjar espalhadas pelo norte do Paquistão, norte da Índia e Afeganistão, com fortes laços com o Rajasthaní e outras línguas indo-arianas do noroeste. O povo Gujjar é um grupo étnico-pastoril distinto, e 'Gujari' se refere à sua língua patrimonial.
Onde se fala Gujari?
Através da cordilheira Pir Panjal e região circundante — norte do Paquistão (partes de Khyber Pakhtunkhwa, Azad Kashmir e Gilgit-Baltistão), Caxemira administrada pela Índia, Himachal Pradesh, partes do Punjab e Haryana, e bolsões no Afeganistão. As comunidades Gujjar são historicamente pastoris transumantes, cujos padrões anuais de migração espalharam a língua por uma área geográfica maior do que a maioria das comunidades de línguas sedentárias.
Qual sistema de escrita o Gujari usa?
Tanto o perso-árabe (no Paquistão e na Caxemira administrada pelo Paquistão) quanto o devanágari (na Índia) são usados, dependendo do contexto regional e da formação educacional. O Gujari tem literatura publicada limitada em comparação com as línguas indianas programadas, com a maioria dos materiais escritos sendo textos religiosos, canções tradicionais e publicações recentes de revitalização.
Gujari tem status oficial?
Limitado. A Índia reconhece Gojri (a grafia alternativa) como uma língua regional reconhecida em Jammu e Caxemira. O Paquistão não reconhece formalmente o Gujari entre suas línguas nacionais. Movimentos por maior representação oficial têm ocorrido em ambos os países, especialmente na Caxemira, onde os Gujjars formam uma minoria substancial.
Gujari está ameaçado?
Variável. Em algumas comunidades — especialmente populações Gujjar urbanas que migraram para o hindi, urdu ou punjabi para comunicação interétnica — a transmissão do Gujari enfraqueceu. Comunidades pastoris rurais mantêm um uso mais forte do Gujari, mas as pressões da educação formal em línguas dominantes colocam a língua sob pressão constante na maior parte de sua área.