Gramática do árabe argelino, passo a passo

Last updated ·

Vamos começar pela negação, porque é aí que o Dārija imediatamente mostra que não é árabe padrão. O argelino envolve o verbo em um circunfixo — ما- antes, -ش depois — como um sanduíche ao redor da ação que você está negando. Se tirar qualquer uma das partes, a negação se quebra.

How a árabe argelino sentence is built

1

A negação abraça o verbo

Negação com circunfixo ما-…-ش
ana nhki dārija
أنا
1SG
ن
1SG
حكي
falar
دارجة
Dārija
.
ana mānhkīš dārija — mā- antes, -š depois
أنا
1SG
ما
NEG.1
ن
1SG
حكي
falar
ش
NEG.2
دارجة
Dārija
.
māyhkīš ʕrabi
ما
NEG.1
ي
3SG.M
حكي
falar
ش
NEG.2
عربي
árabe
.
?

A frase negativa tem duas peças extras — uma antes do verbo e outra depois. Você consegue localizar ambas?

O árabe argelino nega um verbo com um circunfixo: o prefixo ما- (mā-) antes do verbo e o sufixo -ش (-š) depois dele. Ambas as peças precisam estar presentes — não se pode usar uma sem a outra.

2

Sujeito primeiro, depois o verbo

Ordem SVO
ana nhki dārija — SUJ + VERBO + OBJ
أنا
eu.SUJ
ن
1SG
حكي
falar
دارجة
Dārija.OBJ
.
huwa yhki frānsāwi — ele + fala + francês
هو
ele.SUJ
ي
3SG.M
حكي
falar
فرنساوي
francês
.
?

No árabe formal escrito, o verbo geralmente vem primeiro. Nestas frases em Dārija, onde aparece o sujeito?

O árabe argelino cotidiano prefere fortemente a ordem Sujeito–Verbo–Objeto. O pronome sujeito normalmente vem primeiro, mesmo que os prefixos verbais já codifiquem o sujeito. Isso é diferente do árabe clássico, onde a ordem verbo-primeiro é o padrão.

3

Três consoantes na raiz

Raiz e padrão (perfectivo)
ana hkīt dārija
أنا
1SG
حكي
falar.RAIZ
ت
1SG.PERF
دارجة
Dārija
.
hiya hkāt māzyān
هي
3SG.F
حكا
falar.3SG.F.PERF
ت
F.PERF
مزيان
bem/bonito
.
PessoaPerfectivoRomanização
euحكيتhkīt
você (M)حكيتhkīt
você (F)حكيتيhkīti
eleحكىhka
elaحكاتhkāt
nósحكيناhkīna
vocêsحكيتواhkītu
eles/elasحكاواhkāwu
?

As palavras "falou", "conversa" e "fala" compartilham as consoantes ح-ك-ي. Como as vogais e os prefixos se organizam ao redor delas para formar o passado?

A formação de palavras em árabe gira em torno de uma raiz consonantal — geralmente três letras. O perfectivo (passado) é formado inserindo um padrão vocálico na raiz. Para ḥ-k-y (falar): hka (ele falou), hkit (eu/você M falou), hkiti (você F falou).

4

Presente: prefixo antes da raiz

Imperfeito (presente/habitual)
أنا
1SG
ن
1SG.IMPF
حكي
falar
دارجة
Dārija
.
hiya thki — prefixo 3SG.F = t- (mesma letra que 2SG, mas o contexto difere)
هي
3SG.F
ت
3SG.F.IMPF
حكي
falar
دارجة
Dārija
.
PessoaImperfeitoRomanizaçãoTradução
euنحكيnhkieu falo
você (M)تحكيthkivocê fala (M)
você (F)تحكييthkīyivocê fala (F)
eleيحكيyhkiele fala
elaتحكيthkiela fala
nósنحكيواnhkīwunós falamos
vocêsتحكيواthkīwuvocês falam
eles/elasيحكيواyhkīwueles/elas falam
?

A forma do presente é diferente do passado. Um prefixo curto aparece antes da raiz. Qual prefixo corresponde a cada pessoa?

O presente/habitual (imperfeito) é formado com prefixos de sujeito n-/t-/y-/n…u/t…u/y…u antes da raiz verbal. Esses prefixos sinalizam quem está agindo, assim como os sufixos do perfectivo faziam — mas a estratégia muda de sufixo para prefixo.

5

Os nomes têm gênero

Gênero gramatical
ktāb kbīr
كتاب
livro.M
كبير
grande.M
mdīna kbīra — -a feminino tanto no nome quanto no adjetivo
مدين
cidade
ة
F
كبير
grande
ة
F
GêneroTerminação do nomeExemplos
Masculino (M)consoante ou vogalكتاب ktāb (livro), ولد wəld (menino)
Feminino (F)-a ou -iyaدارجة dārija (Dārija), بنت bənt (menina)
Adjetivo Mforma baseكبير kbīr (grande)
Adjetivo F+aكبيرة kbīra (grande F)
?

Um nome termina em -a e o outro não. Você consegue adivinhar qual é feminino e qual é masculino?

Os nomes em árabe argelino são masculinos ou femininos. Os nomes femininos geralmente terminam em -a ou -iya (o tā marbūṭa na escrita). O gênero controla a escolha do pronome e a concordância do adjetivo.

6

O artigo definido se assimila

Artigo definido el-/l-
el-ktāb — letra lunar k, artigo permanece l-
ل
DEF
كتاب
livro.M
eš-šžra — letra solar š, l → š (assimilação)
ش
DEF.assimilado
جرة
árvore.F
ana nhki ed-dārija
أنا
1SG
ن
1SG
حكي
falar
ل
DEF
دارجة
Dārija
.
?

O artigo muda sua consoante dependendo da primeira letra do nome. Por que você acha que isso acontece?

O artigo definido em árabe argelino é el- ou l- (reduzido do clássico al-). Antes de certas consoantes chamadas "letras solares" (ش ص ز ت ن…), o l do artigo se assimila — assume o som da consoante seguinte. Antes das "letras lunares", el-/l- permanece inalterado.

7

Os plurais remodelam as vogais internas

Plurais quebrados
ktāb → ktub — o padrão vocálico muda
كتاب
livro.SG
كتب
livro.PL
wəld → wlād
ولد
menino.SG
ولاد
menino.PL
SingularPluralMudança de padrão
كتاب ktāb (livro)كتب ktubCāCāC → CuCuC
ولد wəld (menino)ولاد wlādCəCC → CCāC
مدينة mdīna (cidade)مدن mudunCCīCa → CuCuC
لسان lsān (língua)لسنة lsunaCCāC → CCuCa
رجل rāžəl (homem)رجال ržālCāCəC → CCāC
?

O plural dessas palavras não apenas adiciona -s no final — toda a forma interna muda. O que permanece igual entre o singular e o plural?

O árabe usa plurais quebrados: a raiz consonantal permanece constante, mas as vogais e o padrão silábico interno mudam para marcar o plural. Cada padrão precisa ser aprendido, embora moldes comuns se repitam.

8

Futuro: uma palavra de intenção antes do verbo

Futuro com ghādi / rāyeḥ
ana ghādi nhki dārija — ghādi + imperfeito
أنا
1SG
غادي
FUT.M
ن
1SG
حكي
falar
دارجة
Dārija
.
hiya rāyḥa tži — rāyḥa feminino
هي
3SG.F
رايح
FUT
ة
F
ت
3SG.F
جي
vir
.
SujeitoForma ghādiForma rāyeḥ
eu (M)غاديرايح
eu (F)غاديةرايحة
eleغاديرايح
elaغاديةرايحة
nósغاديينرايحين
eles/elasغاديينرايحين
?

O futuro não é uma forma verbal nova — em vez disso, uma palavra aparece antes da forma presente já existente. O que você acha que essa palavra originalmente significava?

O árabe argelino não tem um tempo futuro morfológico. Em vez disso, usa o particípio ativo غادي (ghādi, "indo") ou رايح (rāyeḥ, "a caminho/indo") antes do verbo imperfeito — exatamente como o "going to" do inglês. Ambas as formas concordam com o gênero do sujeito.

9

Fazendo perguntas sim/não e interrogativas

Perguntas com wāš
wāš thki dārija?
واش
Q
ت
2SG
حكي
falar
دارجة
Dārija
?
fin thki dārija?
فين
onde
ت
2SG
حكي
falar
دارجة
Dārija
?
ʕlāš māthkīš dārija?
علاش
por.que
ما
NEG.1
ت
2SG
حكي
falar
ش
NEG.2
دارجة
Dārija
?
Palavra interrogativaEscritaSignificado
marcador sim/nãoواشwāš
quemأشكونāškun
o quêأشنوāšnu
ondeفينfin
quandoوقتاشwəqtāš
por queعلاشʕlāš
comoكيفاشkīfāš
?

A pergunta começa com واش (wāš). É um marcador de sim/não ou outra coisa? E onde aparecem as palavras interrogativas como فين (fin)?

O árabe argelino usa واش (wāš) para introduzir perguntas sim/não — é uma partícula interrogativa colocada no início. Palavras interrogativas como فين (fin, onde), أشكون (āškun, quem), علاش (ʕlāš, por que) aparecem na posição do elemento desconhecido.

10

Duas maneiras de mostrar posse

Posse: sufixo -i vs. dyāl
ktābi — sufixo diretamente no nome
كتاب
livro
ي
POSS.1SG
el-ktāb dyāli — mais enfático
ل
DEF
كتاب
livro
ديالي
POSS.1SG
PessoaSufixo no nomeForma dyālSignificado
meuكتابي ktābiالكتاب ديالي el-ktāb dyālimeu livro
seu (M)كتابك ktābekالكتاب ديالك el-ktāb dyālekseu livro (M)
deleكتابو ktābūالكتاب ديالو el-ktāb dyālūlivro dele
delaكتابها ktābhaالكتاب ديالها el-ktāb dyālhalivro dela
nossoكتابنا ktābnaالكتاب ديالنا el-ktāb dyālnanosso livro
?

Ambos os exemplos significam "meu livro" — mas são construídos de forma diferente. Qual é a diferença? Um é mais formal ou mais enfático?

O árabe argelino tem duas estratégias de posse. O sufixo pronominal curto -i (meu) anexado diretamente ao nome é compacto e comum. A construção mais longa dyāl + pronome é mais analítica e pode adicionar ênfase ou clareza.

11

Apontando: este e aquele

Demonstrativos هادا / هاداك
hāda er-rāžəl yhki dārija
هادا
DEM.M.PROX
الرجل
o.homem
ي
3SG.M
حكي
falar
دارجة
Dārija
.
hādīk ed-dār kbīra
هاديك
DEM.F.DIST
الدار
a.casa.F
كبيرة
grande.F
.
Próximo (este/esta)Distante (aquele/aquela)
Masculinoهادا hādaهاداك hādāk
Femininoهادي hādiهاديك hādīk
Pluralهادو hāduهادوك hādūk
?

A palavra demonstrativa muda entre as formas masculina e feminina. Ela vem antes ou depois do nome?

O árabe argelino tem dois demonstrativos: هادا (hāda, M) / هادي (hādi, F) significando "este/esta", e هاداك (hādāk, M) / هاديك (hādīk, F) significando "aquele/aquela". Eles concordam com o gênero do nome que modificam e geralmente o precedem.

12

Palavras francesas, regras argelinas

Empréstimos do francês
el-portable dyāli — nome francês, artigo e posse árabes
ل
DEF
portable
celular.M (Fr.)
ديالي
POSS.1SG
.
ana šəkkīt — verbo francês integrado com sufixo perfectivo árabe
أنا
1SG
شك
choque (Fr. choquer)
يت
1SG.PERF
.
nhki bel-frānsīs w bel-ʕrabiya — a mistura de códigos é natural
ن
1SG
حكي
falar
بالفرانسيس
em.francês
و
e
بالعربية
em.árabe
.
?

Essas palavras soam como francês — mas estão sendo usadas dentro de frases em árabe argelino com gramática árabe ao redor. Como elas são adaptadas?

O árabe argelino integra empréstimos do francês de forma fluida: os nomes mantêm sua forma francesa com artigos e padrões de plural árabes; os verbos adotam a conjugação árabe adicionando o padrão de sufixo perfectivo (ex.: šəkkāt do francês "choquer"). Esta é uma característica marcante do Dārija.

13

Pronomes objeto se anexam ao verbo

Sufixos de pronome objeto
أنا
1SG
ن
1SG
حكي
falar
دارجة
Dārija
.
nhkīhum — sufixo de objeto -hum no verbo
أنا
1SG
ن
1SG
حكي
falar
هم
OBJ.3PL
.
māhkīš fīhum — negação + objeto preposicional
ما
NEG.1
ن
1SG
حكي
falar
ش
NEG.2
فيهم
sobre.eles
.
ObjetoSufixoExemplo
me-niyhkīni (ele fala comigo)
você (M/F)-ek / -kinhkīk (eu falo com você)
onhkīh (eu falo com ele)
a-hanhkīha (eu falo com ela)
nós-nayhkīna (ele fala conosco)
os/as-humnhkīhum (eu falo com eles/elas)
?

O objeto "o/a/os/as" desapareceu como palavra separada — fundiu-se ao final do verbo. Você consegue identificar o sufixo?

Os pronomes objeto em árabe argelino são sufixados diretamente ao verbo, após qualquer sufixo de negação. O sufixo segue a raiz: nhki + -hum → nhkīhum (eu falo com eles).

14

As formas verbais carregam significado

Padrões de medida verbal
hka — Forma I: ação simples
حكى
falar.básico.3SG.M
thəkka — Forma V: reflexivo / intensivo
تحكّى
falar.REFL.3SG.M
Forma da medidaExemplo raiz ك-ل-مSignificado
CaCa / CCa (Forma I)كلم kləmfalou (ação básica)
CaCCaC (Forma II)كلّم kallamdirigiu-se / falou com (intensivo)
tCaCCaC (Forma V)تكلّم tkəllamconversaram entre si / reflexivo
CCaC (Forma III)كالم kālamconversou com (recíproco)
?

Esses verbos compartilham a raiz ح-ك-ي mas têm formas diferentes. A forma sugere o tipo de ação?

Os verbos árabes são construídos sobre moldes chamados medidas ou binyanim. Cada medida adiciona uma camada previsível de significado: a forma básica (CaCa/CCC) é a ação simples; a forma intensiva/repetida (CaCCaC) é a ação intensiva ou repetida; tCaCCaC é o reflexivo da intensiva.

15

Frases sem o verbo "ser"

Frases nominais (cópula zero)
ana ṭāleb — cópula zero no presente
أنا
1SG
طالب
estudante.M
.
hiya ṭālba — forma feminina de estudante
هي
3SG.F
طالب
estudante
ة
F
.
huwa kān ṭāleb — o passado requer kān
هو
3SG.M
كان
era.3SG.M
طالب
estudante.M
.
?

Estas são frases completas em árabe argelino, no entanto não há verbo. Como uma frase pode funcionar sem verbo?

O árabe argelino (como o árabe clássico) usa cópula zero no presente: "Eu [sou] estudante" não requer verbo para "sou". Sujeito e predicado ficam lado a lado. Uma cópula de passado ou futuro (kān, yəkūn) é usada para outros tempos.

16

O panorama completo

Juntando tudo
SVO + prefixo imperfeito 1SG n-
أنا
1SG
ن
1SG
حكي
falar
دارجة
Dārija
.
negação por circunfixo mā-…-š + artigo definido
ما
NEG.1
ن
1SG
حكي
falar
ش
NEG.2
ل
DEF
عربية
árabe.F
الفصحى
clássico/formal
,
ghādi + imperfeito + sufixo de objeto -ha ("a" feminino para a língua)
لكن
mas
أنا
1SG
غادي
FUT.M
ن
1SG
تعلّم
aprender
ها
OBJ.3SG.F
.
?

Quantos padrões dos passos anteriores você consegue reconhecer nestas frases? Tente nomear cada um.

A gramática do árabe argelino combina um sistema de raiz triconsonantal, preferência SVO, negação por circunfixo, futuro perifrástico e empréstimos livres do francês. Quando esses padrões se tornam familiares, você consegue ler e construir Dārija cada vez mais complexo.

Common questions about Algerian Arabic

O que este guia de gramática do árabe argelino cobre?
Dezesseis passos construídos a partir de uma frase: o circunfixo de negação ma-…-š, ordem SVO, o sistema de raiz e padrão, o sistema de prefixo de imperfeito n-/t-/y-, gênero, o artigo el-/l-, plurais irregulares, o futuro perifrástico com ghādi ou rāyeḥ, perguntas com wāš, posse com o sufixo -i e dyāl, demonstrativos, integração de empréstimos do francês, sufixos de pronome objeto, medidas verbais, a cópula em sentenças nominais e um passo de síntese.
Como o árabe argelino é diferente do egípcio ou do levantino?
Todos os três compartilham a morfologia de raiz e padrão árabe, mas a Dārija argelina usa o prefixo n- para a primeira pessoa do singular imperfeito (onde dialetos orientais usam ʔ-), forma o futuro com ghādi ou rāyeḥ em vez de prefixo bi- ou rāḥ, integra vocabulário berbere e francês intensamente e tem seus próprios padrões de plurais irregulares. O passo 4 cobre o imperfeito n-.
Como funciona a negação ma-…-š?
A maioria das negações verbais envolve o verbo em um circunfixo: ma- antes, -š no final. 'Kteb' (ele escreveu) se torna 'mā ktebš' (ele não escreveu). O mesmo circunfixo se anexa a um predicado nominal ou adjetivo via cópula. O passo 1 cobre a construção.
Qual é a diferença entre o sufixo -i e dyāl para posse?
O sufixo -i é ligado: kitabi (meu livro). dyāl é uma partícula livre: el-kitab dyāli (o livro de mim). O sufixo é mais compacto, dyāl é mais flexível e permite inserir adjetivos entre o substantivo e o possuidor. O passo 10 cobre ambos.
Como funcionam os empréstimos do francês no árabe argelino?
Verbos e substantivos franceses são reformulados na morfologia árabe. 'Téléphoner' se torna 'tilifūnī' e conjuga com prefixos e sufixos nativos. O mesmo vale para muitos substantivos cotidianos. O passo 12 cobre os padrões de integração.
enzhesfrpt