Selecionar idiomas...
Algerian Arabic linguistic data
Selecione idiomas acima para comparar suas características lado a lado
Common questions about Algerian Arabic
Que dados linguísticos esta página de árabe argelino mostra?
Ordem das palavras, tom, número de gêneros, marcação de caso, direção da adposição, estrutura silábica (densidade de grupos consonantais), traços do inventário consonantal, sistema vocálico, alinhamento morfológico, escrita, estratificação de registro, número de falantes e área geográfica. Cada linha é uma característica com o valor do árabe argelino visível; você pode adicionar outros idiomas para ler a mesma característica lado a lado.
De onde vêm os dados do árabe argelino?
As características tipológicas são mescladas do URIEL+ (Mortensen et al.) e de um conjunto curado baseado em gramáticas descritivas. Os números de falantes vêm do Ethnologue e Glottolog. A área geográfica é calculada a partir do atlas mundial de línguas de Asher 2007. As pontuações de similaridade combinam distância genética, sobreposição tipológica e dados de empréstimo lexical.
Por que o árabe argelino é mais difícil para outros falantes de árabe acompanharem?
O argelino (junto com o árabe marroquino e tunisiano) reduz ou elimina vogais curtas, produzindo grupos consonantais densos que outros dialetos árabes não toleram (kteb 'ele escreveu', não kataba). O vocabulário toma emprestado fortemente das línguas berberes substráticas e do francês (legado da era colonial). A conjugação verbal tem padrões específicos magrebinos. Falantes de árabe oriental geralmente precisam de tempo de adaptação.
Quanta influência francesa há no árabe argelino?
Substancial. Décadas de administração colonial francesa deixaram milhares de empréstimos no vocabulário moderno, técnico e cotidiano. A alternância de código entre árabe argelino e francês é rotineira na fala urbana, especialmente entre falantes escolarizados. A influência berbere (tamazight) é mais profunda, mas menos visível para os de fora.
Por que o árabe argelino se agrupa com o árabe marroquino e tunisiano?
Todos os três são dialetos magrebinos, compartilhando a fonologia de grupos consonantais, substrato berbere, camada lexical francesa e conjugações verbais semelhantes. O subgrupo magrebino é o agrupamento de dialetos árabes mais coeso internamente. O chip de detalhamento dos fatores na linha mostra quais dimensões contribuíram mais.
Sources for Algerian Arabic
The grammatical descriptions on this page are informed by the following published reference and descriptive grammars. Grammatical facts themselves are not subject to copyright; the scholars who documented them deserve attribution.
- U.S. War Department (1943). North African Arabic: A Guide to the Spoken Language. TM 30-321. — Phrasebook with pronunciation guide and limited grammar; numerals, vocabulary, basic constructions; confirms regional variation (q/g, interdentals, SH_HAL/qad-DASH). [via static/grammar-library/arq/war-department-1943-north-african-arabic.pdf]
- Harrat, S.; Meftouh, K.; Abbasi, M.; Hidouci, W.-K. & Smaïli, K. (2016). "An Algerian dialect: Study and Resources." HAL: hal-01297415. [via static/grammar-library/arq/harrat-2016-algerian-dialect-study.pdf]