coreano
한국어No mapa
Em resumo
Coreia do SulCoreia do NorteRússiaChina
Written in the hangul script. Uses SOV word order with agglutinative morphology. Notable features include a politeness/honorific system, pronoun dropping.
Explorar
No mapa
Oficial em 2 países
Coreia do SulCoreia do Norte
Asia
Ver no mapa →Common questions about coreano
O que há de distintivo no Hangul?
O Hangul foi projetado em 1443 sob o Rei Sejong como um alfabeto criado do zero, com formas de letras que representam visualmente a posição da língua, lábios e garganta para cada som. As letras se agrupam em blocos silábicos (então 한 empilha ㅎ + ㅏ + ㄴ visualmente). A maioria dos alunos consegue ler Hangul em um ou dois dias de estudo focado, o que torna o coreano excepcionalmente acessível na fase da escrita.
O que são os níveis de fala coreanos?
O coreano tem sete níveis de fala tradicionais, marcados por terminações de frases, variando de muito formal-honorífico a íntimo-casual. O uso moderno foca em três ou quatro. O nível escolhido depende da idade, status e relacionamento com o ouvinte — errar é socialmente barulhento. A mesma afirmação, renderizada em diferentes níveis, pode soar desde formal como na corte real até arrogante.
O coreano é relacionado ao japonês?
Possivelmente, mas não comprovado. As duas línguas compartilham semelhanças gramaticais impressionantes — ordem SOV, partículas, aglutinação, sistemas honoríficos — mas o vocabulário central não mostra a correspondência sistemática necessária para demonstrar um vínculo genealógico. A maioria dos linguistas contemporâneos trata o coreano e o japonês como isolados linguísticos cujas semelhanças podem vir de contato, e não de descendência comum.
O coreano ainda usa caracteres chineses?
Raramente em textos do dia a dia. O Hangul substituiu quase todo o uso de caracteres chineses (hanja) no século XX, especialmente na Coreia do Norte, que aboliu completamente o hanja. A Coreia do Sul às vezes usa hanja em jornais, textos acadêmicos e para desambiguar homófonos sino-coreanos, mas a leitura cotidiana é totalmente em Hangul. O vocabulário coreano, no entanto, é aproximadamente 60% de origem sino-coreana.
Quão difícil é o coreano para falantes de inglês?
O Hangul é rápido. A gramática leva mais tempo — partículas em vez de ordem de palavras, um sistema honorífico a internalizar, terminações verbais que codificam tempo, modo e polidez tudo de uma vez. O vocabulário tem sobreposição limitada com o inglês. A maioria dos alunos descreve os primeiros seis meses como íngremes, seguidos por uma longa, mas recompensadora, escalada através do sistema de polidez.